| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| casi | 1 |
cosa vuestra propria vos hende constituymos et en verdadera e corporal possession o | quasi | vso et dreyto de exhygir aquellos vos jnduzimos e ponemos con et por
|
A-Sástago-192:160 (1450) | Ampliar |
| casi | 1 |
dreytos de aquellos. Et en·el dreyto senyorio e corporal possession o | quasi | vso e dreyto de recebir aquellos vuestro et de·los vuestros en aquesto
|
A-Sástago-192:160 (1450) | Ampliar |
| casi | 1 |
vuestros en aquesto ssuccessores e a·qui vos querredes hauer tener possedir o | quasi | vsar recebir e spleytar en cada·un anyo perpetualment el dito censal que
|
A-Sástago-192:160 (1450) | Ampliar |
| casi | 1 |
et de aquellas nos sacamos del dreyto senyorio tenença e corporal possession o | quasi | nuestro et de·los nuestros et de·los ditos concellos aliamas e vnjuersidades
|
A-Sástago-192:160 (1450) | Ampliar |
| casi | 1 |
et la dita Beatriz Royz donzella dixieron et proposoron tales o semblantes palauras o | quasi | en efecto contenientes. Que como mediant la gracia diuinal matrimonio fuesse et
|
A-Sástago-197:001 (1452) | Ampliar |
| casi | 1 |
el dito Pedro no pueda aquellos dar vender empenyar ni por contracto o | quasi | delicto o quasi ni por testament o codicillo ni en·alguna otra manera
|
A-Sástago-197:020 (1452) | Ampliar |
| casi | 1 |
no pueda aquellos dar vender empenyar ni por contracto o quasi delicto o | quasi | ni por testament o codicillo ni en·alguna otra manera alienar o transportar
|
A-Sástago-197:020 (1452) | Ampliar |
| casi | 1 |
part de yuso dar vender empenyar ni por contracto o quasi delicto o | quasi | ni por testament o codicillo ni en·alguna otra manera alienar o transportar
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
| casi | 1 |
Pedro de·la part de yuso dar vender empenyar ni por contracto o | quasi | delicto o quasi ni por testament o codicillo ni en·alguna otra manera
|
A-Sástago-197:060 (1452) | Ampliar |
| casi | 1 |
mencionada la qual de present vos liuro vos constituezco senyor et posseydor o | quasi | de·lo sobredito et bastant procurador en et sobre lo sobredito como en
|
A-Sástago-200:020 (1455) | Ampliar |
| casi | 1 |
continent de todo et qualqujere dreyto et accion poder dominjo et possession o | quasi | que yo he et me pertenesce en et cerca lo sobredito que a
|
A-Sástago-200:020 (1455) | Ampliar |
| casi | 1 |
et foragitamos. Et en·el poder dreyto accion dominjo et possession o | quasi | vuestra et de·los vuestros et de·quj vos d·aqui·adelant querredes
|
A-Sástago-208:020 (1458) | Ampliar |
| casi | 1 |
encontinent de todo et qualquiere dreyto et accion poder dominjo et possession o | quasi | a·nos e a·qualquiere de nos pertenescient et pertenescer podient et deujent
|
A-Sástago-208:020 (1458) | Ampliar |
| casi | 1 |
ende femos et constituymos et en verdadera real corporal et actual possession o | quasi | vos ende metemos con et por titol et tenor de·la present carta
|
A-Sástago-208:030 (1458) | Ampliar |
| casi | 1 |
de todo et qualqujere dreyto et accion percepcion poder dominjo et possession o | quasi | que nos o qualqujere de nos hauemos et hauer podemos en·los ditos
|
A-Sástago-213:020 (1459) | Ampliar |
| casi | 1 |
fueragitamos. Et en·el poder dreyto accion percepcion dominjo e possession o | quasi | de vos e de·los vuestros et de quj vos de aquj adelant
|
A-Sástago-213:020 (1459) | Ampliar |
| casi | 1 |
no reuocadera. Et encontinent en senyal de verdadera et real possession o | quasi | et liuramiento de aquella damos restituymos et liuramos a vos dito comprador el
|
A-Sástago-213:020 (1459) | Ampliar |
| casi | 1 |
fago et constituezco. Et en verdadera real corporal e·actual possession o | quasi | vos ende meto con e·por titol de·la present carta publica de
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |
| casi | 1 |
Et encontinent de qualquiere drecho et accion poder dominio et possession o | quasi | a·mi pertenescient e pertenecer podient et deuient en·los sobreditos bienes dreytos
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |
| casi | 1 |
saquo e fueragito et en·el poder dreyto accion dominio e possession o | quasi | vuestro et de·los vuestros et de·qui vos d·aqui·adelant querredes
|
A-Sástago-220:010 (1464) | Ampliar |