| Vocablo | Acepción | Frase | Situación | |
|---|---|---|---|---|
| concorde | 1 |
dito monesterio a capitol ajustadas capitulantes e capitol fazientes todas a vna voz | concordes | e alguna de nos no discrepant nj contradizient de nuestras ciertas sciencias certificadas
|
A-Sástago-189:001 (1449) | Ampliar |
| concorde | 1 |
lugar de Sastago aliamantes et aliama fazientes et representantes todos a vna voz | concordes | e alguno de nos no discrepant nj contradizient. Et encara conuocada plegada
|
A-Sástago-192:001 (1450) | Ampliar |
| concorde | 1 |
lugar de Cinquoliuas aliamantes e aliama fazientes et·representantes todos a vna voz | concordes | et alguno de nos no discrepant nj contradizient. Et clamado conuocado e
|
A-Sástago-192:010 (1450) | Ampliar |
| concorde | 1 |
lugar de Montnegriello concellantes et concello fazientes e representantes todos a vna voz | concordes | et alguno de nos no discrepant nj contradizient segunt dito es. Et
|
A-Sástago-192:020 (1450) | Ampliar |
| concorde | 1 |
et aliamantes e concello e aliama fazientes et representantes todos a vna voz | concordes | et alguno de nos no discrepant nj contradizient segunt dito es. Et
|
A-Sástago-192:020 (1450) | Ampliar |
| concorde | 1 |
segunt dito es concellantes et aljamantes concellos et aliamas fazientes et representantes todos | concordes | et alguno de nos no discrepant nj contradizient. Atendientes et considerantes que
|
A-Sástago-192:030 (1450) | Ampliar |
| concorde | 1 |
lugar de Alcuujerre concellantes et concello fazientes e representantes todos a vna voz | concordes | et alguno de nos no discrepant nj contradizient. Et todos los ditos
|
A-Sástago-192:030 (1450) | Ampliar |
| concorde | 1 |
singulares como vnjuersidat mas encara los singulares como singulares todos ensemble vnanjmes et | concordes | et cada·uno de nos por si e por·el todo et alguno
|
A-Sástago-192:030 (1450) | Ampliar |
| concorde | 1 |
todo lo contenido en·los jnfra jnsertos capitoles et la dita Beatriz Royz todos | concordes | et en buena concordia stantes dixieron que dauan et liurauan segunt que de
|
A-Sástago-197:001 (1452) | Ampliar |
| concorde | 1 |
presentes capitoles si·no es que los ditos don Sancho et don Gaspar | concordes | dilatasen o prorogassen el dito termino por aquel tiempo que visto les sera
|
A-Sástago-197:080 (1452) | Ampliar |
| concorde | 1 |
las presentes absentes e aduenideras nos todas de·la part de suso nombradas | concordes | et cada·una de nosotras por·si en los nombres sobreditos et cada
|
A-Sástago-199:001 (1453) | Ampliar |
| concorde | 1 |
e cada·una de nos por·si et por todo el dito capitol | concordes | et vnanjmes e nenguna de·nossotras no discrepant nj contradizient en nombres nuestros
|
A-Sástago-199:001 (1453) | Ampliar |
| concorde | 1 |
e cada·una de·nos por·si et por todo el dito capitol | concordes | et vnanjmes et njnguna de·nosotras no discrepant nj contradizient en nombres nuestros
|
A-Sástago-199:060 (1453) | Ampliar |
| concorde | 1 |
sobredita ciudat aljamantes e toda la dita aljama fazientes e representantes todos ensenble | concordes | et alguno de·nos non discrepant por nos e los nuestros todos ensenble
|
A-Sástago-218:001 (1463) | Ampliar |
| concorde | 1 |
sobredita ciudat aljamiantes et toda la dita aljama fazientes et representantes todos ensenble | concordes | et alguno de·nos non discrepant por·nos et por·los nuestros todos
|
A-Sástago-218:070 (1463) | Ampliar |
| concorde | 1 |
d·ellos et d·ellas ad jnuicem demandantes et deffendientes las ditas partes | concordes | amigos jnteruinjentes por bien de·paç e·de concordia e·por euitar los
|
A-Sástago-224:001 (1467) | Ampliar |
| concorde | 1 |
de·la villa de Fuentes de·la ribera de Ebro et·todos cinquo | concordes | asi como arbitros arbitradores he amigables componedores entre las ditas partes comunment sleydos
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |
| concorde | 1 |
que quequiere que los ditos arbitros arbitradores e amigables componedores todos | concordes | diran pronunciaran sentenciaran declararan diffiniran et mandaran por·su sentencia pro
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |
| concorde | 1 |
et a·las que por·los ditos arbitros arbitradores e amigables componedores todos | concordes | ditas pronunciadas et mandadas seran. Et a·las penas si acaheceran el
|
A-Sástago-224:020 (1467) | Ampliar |
| concorde | 1 |
et las que por·los ditos arbitros arbitradores e amigables componedores | concordes | ditas mandadas pronunciadas sentençiadas seran misiones danyos jntereses e menoscabos conuendran
|
A-Sástago-224:030 (1467) | Ampliar |