| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| do | 2 |
le que por aquella causa lo podria mas presto traher a lugar secreto | do | sus sanyas huuiessen entera vengança. y rogo a Braçayda vna graciosa letra
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
| do | 2 |
e fuerça leonina gasta las vezinas virtudes e arriedra del omne. en | do | se reposa toda conpañia de buenas costunbres. queriendo paresçer mayor. syn
|
E-TrabHércules-058r (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
cosas sabiendo Hercules. e oyendo por çertidunbre fue en Libia al logar | do | era el dicho vergel. E contentadas e bueltas a su voluntad.
|
E-TrabHércules-064r (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
sierpe. E toda la espesedunbre del feno o yervas de aquel lugar | do | ella se escondia e moraua fueron por el sotil fuego la muchedumbre quasi
|
E-TrabHércules-076v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
tierra e salido en ella luego syn miedo fue a·la grant cueua | do | el gigante Anteo moraua. El qual sintiendo el roydo de·la venida
|
E-TrabHércules-083v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
syn peligro el venga a·las riberas de Africa e llegue al lugar | do | va. Es a·saber a·la execuçion del reprehender e lucha con
|
E-TrabHércules-085r (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
la mar de menazas e yr en Libia que es el logar mesmo | do | tales viçios se obran. conbatiendo·se esforçada mente syn enojo. syguiendo
|
E-TrabHércules-087v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
señalados. cognosçidos e grandes. Fizo luego buscar por todas partes enderredor | do | penso que ser pudiesen mandando seguir el rastro. E como non fallaron
|
E-TrabHércules-089v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
presa. E por todas estas cosas mouido pensso de buscar la cueua | do | el dicho Caco e sus conladrones se acogian. quando sopo por sus
|
E-TrabHércules-092v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
sopo por sus espias que eran dentro poniendo guardas a todas las bocas | do | la cueua auia salida. e por ençima fizo cauar fasta que pudieron
|
E-TrabHércules-092v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
virtuosos actos e abitos. E sera llegado o venido a·las escuelas | do | es el rio de Tiberio que significa la habundançia de·la sçiençia.
|
E-TrabHércules-093v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
virgen ser aconpañados ayudados e avisados en e de·los lugares e pasos | do | el dicho vsaua puerco e a do avrian mayor lugar e aventaja para
|
E-TrabHércules-096r (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
Atalante que los guiaua los nobles mançebos de Calidonia a·las asperas montañas | do | mas vsaua el esquiuo puerco. El qual syntiendo el roydo e el
|
E-TrabHércules-096r (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
tan grande Seneca en·la su postrimera tragedia faze mençion e cuenta. | do | entre las otras cosas dize que todo el mundo le deue ser sepulcro
|
E-TrabHércules-108v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
sea en·la natura mineral afirma lo Agebel en·la Suma Mayor en·el capitulo del plomo. | do | dize que en·su conposiçion fue oro e por lepra que le acaesçio quedo asy obscuro e
|
B-Lepra-132v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
el mismo Gilberto dize en el libro allegado e signos de·la lepra en·sus speçies. | do | cuenta sus açidentes. En tanto que en el capitulo de elefançia jnterpretando este nonbre dixo que
|
B-Lepra-133v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
para examinar sy aquello viene de causa intrinsica. o extrinsica mando alli ençerrasen aquella tal ropa | do | esto acaesçiese por siete dias. Por esso dixo ostendetur quod sacerdoti que considerata recludet septem diebus por apartar·la del vso de·los
|
B-Lepra-135r (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
d·esta lepra en el libro que fizo de jaçinto fablando de·la mundificaçion de·las cosas | do | avian de fazer las cosas del sol e sus altiames. Domus munda est que stopis mundata in parietibus rimulas seu scorticaçiones lepre infectas non habeat. E dende sigue·se
|
B-Lepra-136v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
poblaçion en logar inmundo. e de otras piedras e enlozidura nueva fuese la casa reparada. | do | dize: Domum autem ipsam radi intrinsicus per circulum et spargi pulverem rasure inmundo lapidesque alios reponi pro hiis qui ablati fuerant. E si asy esto fecho otra vez paresçiesen mas en aquella pared llagas
|
B-Lepra-137v (1417) | Ampliar |
| do | 2 |
Item toma el çummo de·la fumjstera gomado e vnte el lugar | do | los fueren naçydos e nunca nasçeran. prouado es. § Item toma la
|
B-Recetario-003v (1471) | Ampliar |