| Mot | Accepció | Frase | Situació | |
|---|---|---|---|---|
| en1 | 8 |
asna. Las quales partes porque ya mejor sean entendidas he yo partido | en | otras particulas quitando en partes y añadiendo en otras algo sin desbaratar su
|
B-Albeytería-052r (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
partes porque ya mejor sean entendidas he yo partido en otras particulas quitando | en | partes y añadiendo en otras algo sin desbaratar su prima sentencia. porque
|
B-Albeytería-052r (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
sean entendidas he yo partido en otras particulas quitando en partes y añadiendo | en | otras algo sin desbaratar su prima sentencia. porque no seria razon desfazer
|
B-Albeytería-052r (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
De·la hermosura que deue hauer qualquier mula. § Hermosura deue hauer | en· | la mula. que la cabeça tenga primero pequeña y seca los ojos
|
B-Albeytería-052r (1499) | Ampliar |
| en1 | 2 |
a·la buena mula. y estas si tiene puede quien quiera entrar | en· | ella sin temor alguno. Las quales nueue se fazen tres partes.
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
partes. Las tres primeras son para plazer. que ande llana ligera | en | mano ligera de spuela. Las tres de prouecho son que no se
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
y quando le dieren del freno y spuela siquiera verdasca sea todo junto | en | vn mismo tiempo. Quando fuere puesta ya en·el tranco quiten le
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
verdasca sea todo junto en vn mismo tiempo. Quando fuere puesta ya | en· | el tranco quiten le las sueltas. y tenga solas vnas maniotas fechas
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 8 |
la mano porque va muy alta y enojosa. empero vaya no acuytada | en | compas redondo. De tal manera sea enseñada que mucho andando quier sea
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
que dubdaua y miedo ponia. Y porque aprenda traher la barba puesta | en· | los pechos quando le pusieren el muesso liuiano trayan le baxa vn poco
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
la mano. § Como la mula se deue tener y dar el pienso | en· | el jnuierno. § Sea la mula en lugar tenida bueno templado ni mucho
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
deue tener y dar el pienso en·el jnuierno. § Sea la mula | en | lugar tenida bueno templado ni mucho frio ni muy caliente. Su cama
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
mucho frio ni muy caliente. Su cama de paja toda enxuta. | en | parte cubierta de todo viento y de serena. Luego de mañana den
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 2 |
y quando boluiere dexen le rendada fasta ser enxuta. Entonce la entren | en· | el stablo y en·la ceuada fasta .i. hora y media o .ij.
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
le rendada fasta ser enxuta. Entonce la entren en·el stablo y | en· | la ceuada fasta .i. hora y media o .ij. siquiera le daran otro
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
vn quartillo del mismo saluado dicho arriba. § Del pienso que deuen dar | en | verano. § En·el verano sea la mula en lugar muy fresco y
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
mismo saluado dicho arriba. § Del pienso que deuen dar en verano. § | En· | el verano sea la mula en lugar muy fresco y no ventoso dando
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
pienso que deuen dar en verano. § En·el verano sea la mula | en | lugar muy fresco y no ventoso dando le yerba en su tiempo cierto
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
sea la mula en lugar muy fresco y no ventoso dando le yerba | en | su tiempo cierto. Si de .v. años abaxo fuere luego comiencen el
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |
| en1 | 1 |
de março poco mas o menos. despues la echen mucho de mañana | en | la corriente o reçial de agua bañando le toda fasta la cabeça.
|
B-Albeytería-052v (1499) | Ampliar |