latín

Tomado del latín latinum, derivado del topónimo Latium
Nebrija (Lex1, 1492): Latine. aduerbium. por en latin.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Latin lengua latina. sermo latinus. A. primera letra del .abc. en latin tiene el nombre del son .a. Almendra en latin. nux longa. Canonista en latin. pontificii iuris studiosus. Colerica cosa en latin. biliosus .a .um. Cementerio en latin. dormitorium .ii. Datil en latin. palma .ae. palmula .ae. Diablo en latin. calumniator .oris. Elefante este mesmo en latin. barrus .i. Jstoria esta mesma [de dia en dia] en latin. diarium .ii. Nave esta mesma en latin. linter .tris. Pasmo en latin. stupor. stupefactio. Perexil en latin. petrapium .ii. Roble este mesmo en latin. latifolia .ae.
Nebrija (Voc2, 1513): Latin lengua latina. sermo latinus. A. primera letra del .abc. en latin tiene el nombre del su sonido .a. Almendra en latin. nux longa. nux alna. Canonista en latin. pontificii iuris studiosus. Colerica cosa en latin. biliosus .a .um. Cementerio en latin. dormitorium .ii. Datil en latin. palma .ae. palmula .ae. Diablo en latin. calumniator .oris. Elefante este mesmo en latin. barrus .i. Jstoria esta mesma [de dia en dia] en latin. diarium .ii. Naue esta mesma en latin. linter .tris. Pasmo en latin. stupor. stupefactio. Perexil en latin. petrapium .ii. Roble este mesmo en latin .ae. latifolia. 
  • 1
    sust. masc.
    Lengua de la antigua Roma de la que derivan las lenguas románicas.
    Exemples
    • «mas que la yerba que es dicha violeta montesina que es dicha en | latin | trenjcas por que tiene tres cornezuelos en las fojas rredondas e fazen la» [B-Recetario-046v (1471)];
      Ampliar
    • «deues saber que vn linaje ay de coles que es dicho brasica en | latino | e en Ytalia. la simjente de·las quales quando es bien vieja torna» [B-Agricultura-082v (1400-60)];
      Ampliar
    • «los parleros: que encojer el prouecho de·los que no entendiendo la en | latin | , se gozaran con ella en romançe. presuponiendo que muchos que occupauan a mas» [C-TesoroPasión-002v (1494)];
      Ampliar
    • «los moradores de·la ribera del rio Segre de Cateluña el qual en | latin | llaman Sicoris y su gente siculos. estos passando en la Ytalia poblaron» [D-TratRoma-007r (1498)];
      Ampliar
    • «Ysopet muy claro e acutissimo fablador sacada e romançada clara e abiertamente de | latin | en lengua castellana. la qual fue trasladada de griego en latin por» [E-Ysopete-002r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 44; C: 6; D: 14; E: 14;
Formes
latin (76), latino (1), latyn (1);
Variants formals
latin (76), latino (1), latyn (1);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1200)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 78
Freq. rel. 0,349/10.000
Família etimològica
LATIUM: latín, latinado -a, latino -a, Latium -ii;