postura

Derivado del latín PONERE, 'colocar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Expositio. onis. por aquella postura. Jmpositio. onis. por aquella postura. Jmpositus. us. por aquella mesma postura. Jncrustatio. onis. por aquella postura. Licitatio. onis. por aquella postura. Positio. onis. por la postura o posicion. Sepositio. onis. por la postura a parte. Suppositio. onis. por aquella postura. Transpositio. onis. por aquella postura.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Postura. postura .ae. positio .onis. positus .us. Postura encima. impositio. superpositio. Postura debaxo. suppositio. suppositus .us. Postura añadiendo. appositio .onis. Postura delante. antepositio. praepositio. Postura en diversas partes. dispositio. Postura en contrario. oppositio .onis. Postura allende. transpositio .onis. Postura en guarda. repositio .onis. Postura a parte. sepositus .us. secretio. Postura en uno. compositio .onis. Postura en publico o defuera. expositio. Postura en lugar. collocatio .onis. Postura en precio. licitatio .onis. Postura de uevos. partus ouorum. Posicion lo mesmo es que postura.
Nebrija (Voc2, 1513): Postura. positura .ae. positio .onis. positus .us.
  • 1
    sust. fem.
    Precio fijado por la autoridad.
    Examples
    • «de aqui adelante de·la dicha confradia de Ruyales. So pena e | postura | convençional que pongo con·el dicho tributo a·la dicha mj casa e» [A-Sástago-111:010 (1403)];
      Extend
    • «e dos fanegas de trigo que den e paguen por pena e por | postura | por cada dia por quantos dias passaren del dicho dia passado en adelante» [A-Sástago-111:010 (1403)];
      Extend
    Distribution  A: 2;
  • 2
    sust. fem.
    Disposición de una persona para hacer algo.
    Examples
    • «disoluçion e desorden fue en tienpo d·este rey que non guardaua pacto | postura | juramento nin ley a sus pueblos. tomando las mugeres de aquellos por» [E-TrabHércules-086r (1417)];
      Extend
    Distribution  E: 1;
  • 3
    sust. fem.
    Acción y resultado de introducirse algo en un lugar.
    Examples
    • «llaga que tiene al agujero angosto. § Comezon por todo el cuerpo. § | Postura | de palo o de spina. § Ferida de fierro o vidrio en el» [B-Salud-025v-tab4 (1494)];
      Extend
    Distribution  B: 1;
Grammatical forms
postura (4);
Formal variants
postura (4);
1st. doc. DCECH: 1200 (CORDE: 1196)
1st. doc. DICCA-XV 1403
Abs. Freq. 4
Rel. Freq. 0.0179/10,000
Etymological family
PONERE: anteponer, aponer, apostar, apostura, appono -is -ere, apuesta, apuestamente, apuesto -a, componedor -ora, componer, composición, composta, compostura, compuestamente, compuesto -a, deponer, deposición, depositar, depositario -a, depósito, desapostar, descomponer, descompuesto -a, desponer, disponedor -ora, disponer, disposición, dispositio -onis, dispositorio -a, dispuesto -a, entreponer, exponedero -a, exponedor -ora, exponer, exposición, imponedero -a, imponer, imposición, impósito, incompuesto -a, indisposición, indispuesto -a, interponer, interposición, interpósito -a, oponer, oposición, opósito, pabordía, ponedero -a, ponedor -ora, poner, poniente, pono -is -ere, posición, positivamente, positivo -a, posponer, posta, postizo -a, postura, preboste, preponer, prepósito -a, presuponer, presupuesto, proponer, proposición, propósito, propuesto, puesta, puesto -a, reponer, reposición, repostero, sobreponer, sobrepuesto, suponer, supósito, trasponer, traspostar;