Derivado de contento, tomado del latín contentum, 'satisfecho', part. pas. de continere, 'contener'.
Nebrija: Ø
Grammatical forms
acontenta (2), acontentan (2), acontentar (2), acontentara (1), acontentaron (1), acontentassen (1), acontento (3);
Formal variants
acontentar (12);
1st. doc. DCECH:
Ø (CORDE: 1492)
1st. doc. DICCA-XV
1480-95
Abs. Freq.
12
Rel. Freq.
0.0537/10,000
Etymological family
TENERE: abstener, abstinencia, abstinente, acontentar, arrendar2, atener, ateniente, contener, contenido, conteniente, contentación, contentamiento, contentar, contento -a, continencia, continente, continuación, continuadamente, continuado -a, continuamente, continuar, continuidad, continuo -as -are, continuo1 -a, continuo2, descontentación, descontentamiento, descontentar, descontento -a, detención, detenedor -ora, detener, detenimiento, detinencia, discontinuar, impertinencia, incontinencia, incontinente, incontinenti, lloctenient, lugartenencia, lugarteniente, malcontento -a, mantenedor -ora, mantener, mantenimiento, manutener, obtenedor -ora, obtener, obtenimiento, pertañente, pertañer, pertenecer, perteneciente, pertenencia, pertinacia, pertinaz, pertinente, rendar, retención, retenencia, retener, retenimiento, retentivo -a, retentorio -a, rienda, sostenedor -ora, sostener, sosteniente, sostenimiento, sustentación, sustentamiento, sustentar, tenacidad, tenaz, tenaza, tenazmente, tenazuela, tenedero -a, tenedor -ora, tenencia, tener1, tener2, teniente, tenor1, tenor2, tenuta;