Del latín CONTENDERE, 'esforzarse, luchar', derivado de TENDERE, 'desplegar' (con cruces formales con la conjugación del catalán contendre, del mismo origen).
Nebrija (Lex1, 1492): Agonizo. as. por contender en aquellos juegos neutrum .v. Altercor. aris. por contender disputando. Certo. as. aui. por contender & porfiar actiuum .i. Concertatorius. a. um. por cosa para contender. Concerto. as. aui. por contender con otro neutrum .v. Contendo. is. por contender & porfiar neutrum .v. Decerno. is. por contender o pelear neutrum .v. Decerto. as. por debatir & contender neutrum .v. Discepto. as. por contender disputando. actiuum .i. Experior. iris. por contender con otro. deponens .iij.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Contender porfiando. contendo .is. Contender assi. certo .as. decerto .as.
Nebrija (Voc2, 1513): Contender porfiando. contendo .is. certo .as.
Grammatical forms
contendays (1), contendemos (2), contender (11), contendere (1), contendian (1), contendiendo (7), contendieron (1), contendio (1), contenyan (1), contiendas (3), contiende (9), contienden (8);
Formal variants
contender (45), contendre (1);
1st. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1196)
1st. doc. DICCA-XV
1448-65
Abs. Freq.
46
Rel. Freq.
0.206/10,000
Etymological family
TENDERE: atención, atendar, atender, atentamente, atento -a, atestar1, contención, contencioso -a, contender, contendiente, contienda, entendedor -ora, entender1, entender2, entendidamente, entendido -a, entendiente, entendimiento, entestecido -a, extender, extendidamente, extendido -a, extensamente, extensión, extensivamente, extenso1 -a, extenso2, intención, intensión, intensivamente, intenso -a, intentar, intento1, intento2 -a, ostensión, ostentación, papiteso -a, pretender, pretenso -a, tender, tendero -a, tendido -a, tendrum, tenesmo, tesón, tetanus -i, tienda, tieso -a, tiesto2 -a, tono;