Todos los encontrados: 26.448
Ocurrencias: 2.234.487
Página 202 de 1323, se muestran 20 registros de un total de 26448, comenzando en el registro 4021, acabando en el 4040
Vocablo Étimo 1ª doc. DCECH 1ª doc. DiCCA-XV
Blasco, Miguel 1487
blasfemador -ora Derivado de blasfemar, tomado del latín blasphemare, 'difamar', y este del griego blasphēmein, compuesto de blaptein, 'lastimar', y pheme, 'reputación', hermano del latín fama. Ø (CORDE: 1349) 1475
blasfemar Tomado del latín blasphemare, 'difamar', y este del griego blasphēmein, compuesto de blaptein, 'lastimar', y pheme, 'reputación', hermano del latín fama. 1240 (CORDE: 1250-60) 1445-63
blasfemia Tomado del latín blasphemare, 'difamar', y este del griego blasphēmein, compuesto de blaptein, 'lastimar', y pheme, 'reputación', hermano del latín fama. 1240 (CORDE: 1236-46) 1450-90
blasfemo -a Tomado del latín blasphemum, 'difamador', derivado de blasphemare, 'difamar', y este del griego blasphēmein, compuesto de blaptein, 'lastimar', y pheme, 'reputación', hermano del latín fama. 1438 (CORDE: 1325) 1488
blasmar Tomado del catalán blasmar, 'vituperar', y este del latín vulgar BLASTEMARE, 'difamar', por BLASPHEMARE, a su vez, del griego blasphēmein, compuesto de blaptein, 'lastimar', y pheme, 'reputación', hermano del latín fama. Ø (CORDE: 1250-60) 1445-63
blasmo Derivado de blasmar, tomado del catalán blasmar, 'vituperar', y este del latín vulgar BLASTEMARE, 'difamar', por BLASPHEMARE, a su vez, del griego blasphēmein, compuesto de blaptein, 'lastimar', y pheme, 'reputación', hermano del latín fama. Ø (CORDE: 1240-50) 1445-63
blasón Tomado del francés blason, 'escudo', de origen incierto. 1539-42 (CORDE: 1424-1520) 1445-63
blasonar Derivado de blasón, tomado del francés blason, 'escudo', de origen incierto (en ocasiones, cruzado o confundido con blasmar). 1400-50 (CORDE: 1380-1430) 1445-63
blat Tomado del catalán blat, de origen prerromano, probablemente del céltico BLATO, derivado de MLATO- ‘harina’. Ø 1400-60
blavo -a Tomado del francés medieval blave, 'pálido', y este quizás del celta. 1494 (CORDE: 1362) 1400-60
Blecua 1467
bleda Tomado del occitano bleda, y este del latín vulgar *BLETAM, alteración de BETA, 'acelga' por confusión con BLITA, plural de BLITUM, 'bledo, armuelle'. 1525 (CORDE: 1400-99) 1400-60
bledo Del latín BLITUM, 'bledo, armuelle', y este del griego bliton. 1450 (CORDE: 1381-1418) 1400-60
Blesa, Esteban de 1498
Blesa1 1467
Blesa2 1498
Bobadilla 1458-67
Bobadilla, Rodrigo de 1478
Bobio 1498
Página 202 de 1323, se muestran 20 registros de un total de 26448, comenzando en el registro 4021, acabando en el 4040