|
proeza
|
Quizás tomado del francés antiguo proece, del latín vulgar PRODE, 'provecho', derivado de PRODEST, 'es útil'. |
1250 (CORDE: 1240-50) |
1417 |
|
profanadamente
|
Derivado de profanar, tomado del latín profanum, 'lo que está fuera del templo, no consagrado', derivado de fanum, 'templo'. |
Ø |
1494 |
|
profanado -a
|
Derivado de profanar, tomado del latín profanare, 'profanar, mancillar', derivado de fanum, 'templo'. |
1520 (CORDE: 1493) |
1498 |
|
profanamente
|
Tomado del latín profanum, 'lo que está fuera del templo, no consagrado', derivado de fanum, 'templo'. |
Ø (CORDE: 1493) |
1484 |
|
profanar
|
Tomado del latín profanare, 'profanar, mancillar', derivado de fanum, 'templo'. |
1520 (CORDE: 1377-99) |
1498 |
|
profano -a
|
Tomado del latín profanum, 'lo que está fuera del templo, no consagrado', derivado de fanum, 'templo'. |
1444 (CORDE: 1385-96) |
1468 |
|
profazar
|
Probablemente del latín *POSTFACIARE, 'murmurar de alguien fuera de su presencia', derivado de POST FACIEM (DICERE), con confusión del prefijo. |
1220-50 (CORDE: 1250) |
1423 |
|
profecía
|
Tomado del latín prophetia, y este del griego prophēteia, derivado de prophánai, 'predecir', y este derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
1200 (CORDE: 1180) |
1445-52 |
|
proferidor -ora
|
Derivado de proferir, tomado del latín proferre, 'dar a conocer', derivado de ferre, 'llevar'. |
Ø (CORDE: 1470-92) |
1475 |
|
proferimiento
|
Derivado de proferir, tomado del latín proferre, 'dar a conocer', derivado de ferre, 'llevar'. |
Ø (CORDE: 1470-92) |
1475 |
|
proferir
|
Tomado del latín proferre, 'dar a conocer', derivado de ferre, 'llevar'. |
1490 (CORDE: 1376-91) |
1420 |
|
proferta
|
Derivado de proferir, tomado del latín proferre, 'dar a conocer', derivado de ferre, 'llevar'. |
Ø (CORDE: 1449) |
1432 |
|
profesión
|
Tomado del latín professionem, 'declaración pública', derivado de fateri, 'declarar, reconocer'. |
1220-50 (CORDE: 1246-52) |
1488-90 |
|
profeso -a
|
Tomado del latín professum, part. pas. de profiteri, 'declarar públicamente', derivado de fateri, 'declarar, reconocer'. |
s.f. (CORDE: 1250-60) |
1492 |
|
profeta
|
Tomado del latín propheta, y este del griego prophētes, derivado de prophánai, 'predecir', y este derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
1220-50 (CORDE: 1200) |
1400-60 |
|
profetar
|
Derivado de profeta, tomado del latín propheta, y este del griego prophētes, derivado de prophánai, 'predecir', y este derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
1230 (CORDE: 1256-63) |
1450-90 |
|
proféticamente
|
Derivado de profético y este derivado de profeta, tomado del latín propheta, y este del griego prophētēs, derivado de prophánai, 'predecir', a su vez derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
Ø (CORDE: 1379-84) |
1494 |
|
profético -a
|
Derivado de profeta, tomado del latín propheta, y este del griego prophētēs, derivado de prophánai, 'predecir', y este derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
s.f. (CORDE: 1350) |
1493 |
|
profetisa
|
Derivado de profeta, tomado del latín propheta, y este del griego prophētes, derivado de prophánai, 'predecir', y este derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
s.f. (CORDE: 1379-84) |
1498 |
|
profetizar
|
Derivado de profeta, tomado del latín propheta, y este del griego prophētes, derivado de prophánai, 'predecir', y este derivado de phánai, 'decir', hermano del latín fari. |
1280 (CORDE: 1200) |
1450-90 |