Tots els trobats: 26.448
Ocurrències: 2.234.487
Pàgina 1036 de 1323, es mostren 20 registres d'un total de 26448, començant en el registre 20701, acabant en el 20720
Mot Ètim 1a. doc. DCECH 1a. doc. DiCCA-XV
realita Derivado de REGALIS, 'real', y este derivado de REX. Ø (CORDE: 1889) 1458-67
realme Tomado del francés antiguo reialme, 'reino', del latín REGIMEN, 'gobierno, dirección', alterado por influencia de REGALIS, 'perteneciente al rey'. s.f. (CORDE: 1377-93) 1415
realmente1 Derivado de real1, del latín REGALEM, 'perteneciente al rey'. Ø (CORDE: 1348) 1468
realmente2 Derivado de real2, tomado del bajo latín realem, derivado de res, 'cosa material, objeto'. 1605 (CORDE: 1396) 1404
rearrendar Derivado de arrendar y este derivado de renda, del latín vulgar *RENDITA, part. pas. de *RENDERE, por REDDERE, 'devolver', derivado de DARE. 1240 (CORDE: 1512) 1488
reasumir Derivado de assumir, tomado del latín assumere, 'tomar para sí'. Ø (CORDE: 1414) 1419
reatamiento Derivado de atar, del latín APTARE, 'adaptar, sujetar', derivado de APTUS, y este derivado de APERE, 'ligar'. Ø (CORDE: 1499) 1499
reatar Derivado de atar, del latín APTARE, 'adaptar, sujetar', derivado de APTUS, y este derivado de APERE, 'ligar'. 1490 (CORDE: 1300) 1499
reatino -a Tomado del latín reatinum, derivado del topónimo Reate. Ø (CORDE: 1385) 1498
rebanada Alteración de rabanada, derivado de rábano, del latín RAPHANUM, y este del griego raphanos, 'rábano silvestre'. 1400 (CORDE: 1275) 1423
rebanar Alteración de rabanar, derivado de rábano, del latín RAPHANUM, y este del griego raphanos, 'rábano silvestre'. 1490 (CORDE: 1423) 1423
rebaño De origen incierto, quizás de un primitivo *ramaño, por disimilación de nasales, derivado de rama, y este derivado del latín RAMUM, 'rama'. 1400 (CORDE: 1431-49) 1470
Rebasteux, Pere de 1418
rebatadamente Derivado de rebatado, y este derivado de rebato, tomado del árabe andalusí ribáṭ, 'ataque contra los infieles', derivado de râbat, 'dedicarse con celo a un asunto'. Ø (CORDE: 1312) 1417
rebatado -a Derivado de rebatar, y este derivado de rebato, tomado del árabe andalusí ribáṭ, 'ataque contra los infieles', derivado de râbat, 'dedicarse con celo a un asunto'. s.f. (CORDE: 1326) 1440-60
rebatamiento Derivado de rebatar, y este derivado de rebato, tomado del árabe andalusí ribáṭ, 'ataque contra los infieles', derivado de râbat, 'dedicarse con celo a un asunto'. Ø (CORDE: 1237) 1489
rebatar Derivado de rebato, tomado del árabe andalusí ribáṭ, 'ataque contra los infieles', derivado de râbat, 'dedicarse con celo a un asunto'. 1220-50 (CORDE: 1236) 1417
rebato Tomado del árabe andalusí ribáṭ, 'ataque contra los infieles', derivado de râbat, 'dedicarse con celo a un asunto'. 1250 (CORDE: 1270-84) 1440-60
rebatoso -a Derivado de rebato, tomado del árabe andalusí ribáṭ, 'ataque contra los infieles', derivado de râbat, 'dedicarse con celo a un asunto'. 1250 (CORDE: 1256) 1498
rebautizar Derivado de bautizar, tomado del latín baptizare, 'sumergir, bautizar', y este del griego baptizein, 'sumergir'. Ø (CORDE: 1385) 1498
Pàgina 1036 de 1323, es mostren 20 registres d'un total de 26448, començant en el registre 20701, acabant en el 20720