Vés al contingut
Inici
Projecte
Presentació
Equip
Línies de treball
Finançament
Col·loquis
I Col·loqui: Barroc
II Col·loqui: Renaixement
III Col·loqui: Il·lustració
IV Col·loqui: Metaficció
V Col·loqui: Auctor(itas) in fabula
VI Col·loqui: Autor(itat) a la poètica
VII Col·loqui: Vides d'escriptors a l'Edat Moderna: retòrica, història i poètica
Publicacions
Poètiques
Fitxes poètiques
Poètiques on-line
Autors de poètiques
Estudis
Novetats bibliogràfiques
Estudis on-line
Vídeos
Enllaços
Centres de recerca
Biblioteques virtuals
Revistes
Directoris
Agenda
Tota l'agenda
Congressos
Activitats
Navegació principal
Inici
Projecte
Presentació
Equip
Línies de treball
Finançament
Col·loquis
I Col·loqui: Barroc
II Col·loqui: Renaixement
III Col·loqui: Il·lustració
IV Col·loqui: Metaficció
V Col·loqui: Auctor(itas) in fabula
VI Col·loqui: Autor(itat) a la poètica
VII Col·loqui: Vides d'escriptors a l'Edat Moderna: retòrica, història i poètica
Publicacions
Poètiques
Fitxes poètiques
Poètiques on-line
Autors de poètiques
Estudis
Novetats bibliogràfiques
Estudis on-line
Vídeos
Enllaços
Centres de recerca
Biblioteques virtuals
Revistes
Directoris
Agenda
Tota l'agenda
Congressos
Activitats
Inici
La traducción de los escolios de los "Idilios" de Teócrito de Vicente Mariner: algunas consideraciones
Autor/s
Castro de Castro, David
Revista
Myrtia
Número
11
Any de publicació
1996
Pàgines
71-85
Poètica
Declamatio hispano sermone confecta, qua linguarum peritia excutitur, et mirabiles in latino eloquio operationes, quas ex tempore, et in Greca facundia et difficultate absolvere et promptissimo exequi Polliceor exponuntur