Vés al contingut

Ateneo de Grandesa sobre eminències cultes, catalana facúndia ab emblemes il·lustrada

Josep Romaguera (Barcelona, 1642-1723). Canonge, poeta i historiador. Catedràtic de cànons a la UB, vicari general de Barcelona i a partir de 1715 vicari general de la Inquisició. Home de gran influència en l’àmbit cultural local. L’Atheneo n’és l’obra més coneguda. Més obres publicades: sermons i obra de menor vàlua literària (les altres obres de caràcter literari-teòric de Romaguera no van arribar a ser impreses, si bé sí escrites). Sobre la seva biografia, vegeu-ne la millor aproximació a Soberanas (1985).

    Època
    Barroc
    Any
    Tipologia textual
    creació literària

    gust crític, veritat/ficció, geni/perfeccionament, artificiositat, excel·lència

    Conjunt de prosa no-narrativa, emblemes i composicions poètiques. Llibre format per un pròleg de l’autor i 14 capítols o “eminències”, cadascun dels quals inclou una part en prosa (aproximació teòrica i exemples històrics), un emblema i diverses composicions poètiques a mode de glosa. La posa pren com a model El Héroe de Gracián. Els emblemes i els poemes que els glosen reforcen o exemplifiquen el contingut de cada “eminència”. Gran artificiositat del llenguatge i, respecte a termes de retòrica i poètica, un vocabulari propi que dista bastant dels termes usats actualment. Malgrat la barreja formal, el llibre respon a una gran homogeneïtat: donar pautes en tots els àmbits per a les persones que volen excel·lir i ser un exemple per als seus conciutadans.

    És l’exemple més abrandat de prosa barroca, de forta influència castellana i italiana. Citat com a referent per Narcís Julià (ca. 1700), Serra i Postius (1723), Agustí Eura (ca. 1720), Ignasi Ferreres (ca. 1780) i Josep Pau Ballot (1815). Es conserva un exemplar de l’Atheneo anotat Antoni de Bastero.

    El pròleg (fins ara l’única part del llibre estudiada a fons) ofereix una apologia de la llengua i una explicació de l’estil. Ataca els qui censuren i vituperen les obres en la pròpia llengua en lloc de lloar-les i oferir-les als estrangers com a millor mostra de la cultura autòctona. Es lamenta que, per aquest menyspreu, quedin tantes obres manuscrites, sense veure la impremta. Sobre el seu estil, reconeix els seus mestres (Gracián, Lope de Vega), se situa en un àmbit culturalment elevat (lluny del llenguatge vulgar) i explica els mecanismes per redreçar la llengua cap a l’excel·lència (introducció de cultismes i de paraules i estructures d’altres llengües). Però no és només una qüestió de refinament del gust o pura artificiositat: l’ampul·lositat permet superar “la mecànica comprehenció” i penetrar en “la noticiosa intel·ligència”.

    Pel que fa al gruix del llibre, no es tracta d’un tractat de poètica o de literatura, sinó més aviat un manual d’excel·lència (universal) escrit tenint en compte l’escenari català, sense dirigir-se únicament a prínceps o reis com fa l’aragonès. Els conceptes i les teories són aplicables, doncs, a tots els àmbits de la vida, inclosa la literatura. A grans trets, reivindica un determinat elitisme, basat en un equilibri entre les pròpies capacitats (“prendas”) i els esforços propis (“empleos”), que faci prevaldre la “remontada intel·ligència” davant de la “mecànica comprensió”, l’heroi o “discret” davant del “populatxo”, l’excel·lència i la meravella davant de la vulgaritat o l’ociositat.

    Ciceró, Paolo Giovio, Gracián, Maquiavel (críticat), Plató.

    Manuscrits i edicions

    Atheneo de Grandesa. Barcelona: Joan Jolis, 1681. Edició facsimilar: Barcelona, Curial/Lletra menuda, 1980. [Documentada per Mario Praz una segona edició de 1687 (Barcelona, Josep Llopis), que no existeix segons investigació pròpia: l’exemplar a què Praz es remet no és de l’Atheneo.] // edició de dos fragments a Solervicens, Josep. La poètica del Barroc. Textos teòrics catalans. Barcelona: Punctum & Mimesi, col. Poètiques 3, 2012, pp. 160-165, 178-183.

    Poètiques on-line
    Títol
    ed. prínceps
    Investigador encarregat