bestiar

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 36 (pàgina 1 de 2)
Text Llengua o varietatordenació ascendent
Marzu marzón, déxame unu pa mansu ya outru pa marón lleonès
Dacă în această zi va fi ger, vitele vor fi sănătoase peste an romanès

Quando il tempo si muta, la bestia starnuta

toscà
Viluorna verdaina, [/] Gurlaina terraina, [/] la bescha sainza tschaina romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha la muaglia sbluotta intensivamaing, as müda l'ora romanx (retoromànic de Suïssa)
A San Giallun [/] tuot il muvel sül pantun romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha la muaglia tuossa aunz üna strasora, nun vain be la plövgia, ma eir la naiv romanx (retoromànic de Suïssa)
Scha la muaglia müja la damaun, vegna trid'ora romanx (retoromànic de Suïssa)
Janeiro frio e molhado não é bom para o gado portuguès
Se em Outubro te sentires gelado, lembra-te do gado portuguès
Maio pedrado - destrói os pastos e não farta o gado portuguès
Janeiro molhado, se não é bom para o pão, não é mau para o gado portuguès
Janeiro frio e molhado enche a tulha e farta o gado portuguès

Em Abril, abre a porta ao gado e deix’ó ir

portuguès
Janeiro molhado, se não cria pão, cria gado portuguès
Abril frio e molhado [/] enche o celeiro e farta o gado portuguès
El pastor díxole a febreiro cuando le faltaban cuatro días: febreiro, febreirudo, chántame narices nel culo. Y febreiro contestou: cálate, meu pastor, que catro que me faltan e tres que me vai prestar meu hirmau, marzo, vas andar cas chocas o hombro e as pelexas arrastro gallec
Abril frío e mollado: [/] enche o celeiro e farta ó gando gallec
Xaneiro mollado, se non é bon pra o pan, non é malo pra o gando gallec
Dixo o pastor a marzo: Mal trataches o meu gando; alá irás onde non volvas máis. E marzo respondeulle: Con tres días que me quedan e tres que me empreste meu irmán abril poreiche as túas ovellas a parir gallec

Pàgines