Vés al contingut

blat

blat

Fitxes de refranys

Es mostren 81 - 100 de 160 (pàgina 5 de 8)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

San Pauli scûr, pan e vin sigûr. San Pauli lusìnt, stranc e formìnt

friülà

Se chove com o trigo na eira, também chove com o figo na figueira

portuguès

Se di mai al plûf ogni moment, tante pae e pôc forment

friülà

Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn

occit? (aranès)

Se ploù lo premië dzor di Rogachon[,] ploù ettot i ten di fen; se ploù lo second dzor, ploù i ten de blè; se ploù lo troéjëmo[,] ploù incò i ten di venendze

francoprovençal d'Itàlia

Se teu semeinne dedin la poussa, t'implëri la mantse

francoprovençal d'Itàlia

Sème ton blé dans le pot et ton seigle dans la poussière

francès

Si chove xoves da Ascensión, hortas ruís e trigo roncón

gallec

Si d'abril plou, | blat, ordi i sèu de bou

català

Si fa cierzo y o sol quema[,] tendrás trigo, y si fa bochorno, gualba

aragonès

Si l'Advent és mullat, | poca anyada de blat

català

Si se arrastra en seco la boira por la sierra a Panillo, véndete los bueyes y cómprate trigo

castellà

Si tira en direcció a l'Empordà, posa el blat a assolellar; si tira cap a Cerdanya, posa el blat a la cabanya

català

Tonnerre de mars, vente de blé, tonnerre d'avril, richesse au pays

francès

Unu pagu de neula guastat su trigu

sard

Xelao encima llovío, vuelve la burra al trigo

asturià
À la Saint-André, [/] La terre retournée, [/] Le blé semé, [/] Il peut neiger francès
À la Saint-Isidore, [/] Si le soleil dore, [/] Le blé sera haut et chenu, [/] Mais le pommier sera nu francès
A la veille de Saint-Jacques, [/] Si tu as le soleil de Pâques, [/] Compte que, pour la moisson, [/] Le blé sera dru et bon francès
Abriga a neve ó trigo como abriga unha nai ó seu fillo gallec
Es mostren 81 - 100 de 160 (pàgina 5 de 8)