ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
consells d'abric
Quan la beque pren lo tsapë, [/] Berdzé, te poù prendre lo mantë
Quan era broma se'n va entath Palhars, [/] cerca-te capa se non n'as, [/] quan era broma se'n va tara Gasconeta, [/] ges-te'n dera tuteta
Quan el Toro du capot, que se'n posi qui pot
Quan el sol surt i fa xup, nostre amo[,] tornem-nos a aixopluc
Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas
Quan canta la cogullada, [/] treu del llit la flassada
Quan bufa la tramuntana, | posa't a dintre la cabana
Qu s'alèujo avans lou mes de mai, [/] Noun saup la foulié que fai
Qan lou pioch dë Sën-Loup prën soun capël, lou pâstré prën soun mantël
Pr'i Sent i guent
Por todo o Abril mau é descobrir
Por todo abril / no te descubrir
Por sol que faça, não deixes a capa em casa
Por sol que en diciembre haga, no sueltes la capa
Por sí o por non, el capiellu pon
Por San Juan nos [sic] te quites el gabán
Por San Fermín, chaqueta y calcetín
Por buen sol que faiga'n Mayo, non dexes en casa ni capa ni sayo
Por bien o por mal, no te quites el sayo hasta San Juan
Poente nubloso, vermelho acobreado [/] Safa a japona[,] que o tempo é molhado