consells d'abric
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 161 - 180 de 423 (pàgina 9 de 22)
Text Llengua o varietatordenació ascendent
Vaudrié mai vèire un loup dins un pargue qu'un ome en camiso au mes de janvié occità
Ol clouquiè de Roudéz quond beyrás un copèl, [/] N'ouplides pas de préne lou montèl occità

Arcancièl dau ser [/] boier prene ton mantèu [/] arcancièl dau matin [/] boier sega ton chamin

occità

Rebiòla [rogeiròla] del vèspre [/] solelha lo mèstre [/] rebiòla [rogeiròla] del matin [/] pren ta capa, saila-te

occità
S'eras bouroumous [...] birong enda Palhas, [...] [/] Pastou, cerco capo, se nou l'as, [/] Se tournoung de Palhas, [/] Tiro-lot, se l'as occità

Quand le suc pren son chapèu [/] bergièr pren ton mantèu

occità
Au mes de mars, [/] Quau noun a de soulié, vague descaus, [/] E quau n'a, [/] Se li sache counserva occità
Mars, [/] Quites pas un parac occità
Au mes d'óutobre, [/] Qu[']a perdu soun mantèu, que lou recobre occità
Au mes d'óutobre, [/] Qu noun a raubo, que n'en trobe [sic] occità
Au mes de mai, [/] Vai coume te plais occità

La luna a pres sòn chapèu [/] le bergièr pòt prene sòn mantèu

occità
Au mes d'abriéu, [/] Bon fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vau mai occità
Mai, [/] Vai coume te plais, [/] Emai [/] Encaro noun sai occità
Mai, [/] Quito ço que te plais occità
Au mes de jun [/] Counsultes degun occità
En Jun, [/] De tres abit l'un occità

Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai

occità

Quand elh seg lo valon [/] fau se botar a l'ombra [/] e quand monta sus lo puei [/] bergièr prene ton saile

occità

Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai

occità

Pàgines