Vés al contingut

dimoni, diable

dimoni, diable

Fitxes de refranys

Es mostren 1 - 20 de 58 (pàgina 1 de 3)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

Arreboles a todos cabos, tiempo de los diablos

castellà

Cando chove e quenta o sol está o demo metido no fol

gallec

Cando chove e quenta o sol[,] anda o demo cun bastón, cunha caixa de alfileres pinchándolle[s] o cu ás mulleres

gallec

Cando chove e quenta o sol[,] vén o demo por Ferrol, cun saquiño de alfileres para lle picar no cu ás mulleres

gallec

Cando chove e vai sol, anda o demo por Ferrol

gallec

Chiaranzana di 'nvernu [/] diavulu di 'nfernu

sicilià

Cuando El Cid se pone el gorro y San Pascual la montera, llueve a los tres días, aunque el demonio no quiera

castellà

Cuando llueve y fal sol [sic], quema la casa del diablu mayor

asturià

Cuando llueve y fal sol [sic], tá el diablu 'n corredor; cuando llueve y torbellina, tá el diablu 'na cocina

asturià

Cuando llueve y hace sol [/], el diablo casa a su hija

castellà

Cuando marzo enrisca el rabo, tiempo del diablo

castellà

Cuando tchueve ya fai sol, berra 'l diablo 'n Camayor

asturià

Cuando Xineru vien caliente, ye que trai el diañu 'n vientre

asturià

De caldo requentado e de vento de buraco guardar dele como do diabo

portuguès

De Mayo a San Martín ten al nublo por vecín, de San Martín a Mayo reniega d'él como del diablo

asturià

Diciembre caliente, trae el diablo en el vientre

castellà

Enero caliente, -er diablo trae en er bientre

castellà

Eneru veranu, iviernu del diañu

asturià

Está a chover e a fazer sol: o Diabo a comer pão mole

portuguès

Estando sol e a chover, está algum diabo para morrer

portuguès
Es mostren 1 - 20 de 58 (pàgina 1 de 3)