ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
foc, llar
elements de la vida quotidiana
'A vecchia â otto 'e maggio iettaie 'o trapanature ô fuoco
A la Candlera mesa fughera
A Natale il solicello[,] a Pasqua il focherello
A S. Martino la neve sul camino
A San Valantìn il frêt al puarte vie il cjamin
Abribi, torra' su cani a froxili
Abril frío, fornos quentes
Cando marzo recacha o rabo, sabe ben quentarse co tallo
Cando na pota queda lume, ó outro día chove
Cando zoa o regueiro, panos ó fumeiro
Co ruza el fogo [/] el vento fa un sfogo
Corren as néboas cara a Galiza, vellas á cinza
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna
Cur cha'l nüvel tira vers Bernina, mettains il chapè sün pigna; [/] cur cha'l tira vers Tavo, mettains il chapè sün cho
Cur cha'l nüvel va vers Uina, schi mett'il chapè sün pigna; [/] cur cha'l nüvel va vers Lavèr, schi sgür chi plova pac o bler
Cur cha'l nüvel va vers Vuclina, schi metta il chapè sün pigna; [/] cur cha'l nüvel va vers Tavau, schi metta il chapè sül chau
Cur il vent vegn de Bernina, metta il chapè sün pignau; [/] cur il vent vegn da Tavò, metta il chapè sül cho
Da carnascér al soréiě, da Pésca sun fornèll
Da carnascér sun fornèll, da Pésca al soréiě
Da Nadal al diogo e da Pasqua al fogo; da Nadal al fogo e da Pasqua al diogo