Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
gra
Category:
món vegetal (indicis i aspectes varis)
Fitxes de refranys
Mostrant
61 - 80
de
108
(pàgina 4 de 6)
Text
Llengua o varietat
S’il gèle à Noël matin, [/] L’aire sera chargé en grain
francès
Si tu vois l'herbe en Janvier [/] Mets ton grain dans le grenier
francès
Pluie du matin / n'empèche pas le moine / d'aller au grain
francès
Quand il tonne au mai [/] espérance au grenier
francès
Znär sutt, gran per tutt
emilià (varietat de la regió italiana de l'Emília)
Calèndo gelado, [/] Espigo granado
occità
An de gelado, [/] Iero granado
occità
Pasco pluiouso, [/] Iero granouso
occità
Pasques ploujouses, garbes gragnouses
occità
Quand Nadal fai cri-cra, [/] Acò's signe de gra
occità
Se vedi l'erba in gennaio, chiudi il tuo grano nel granaio
italià
Marzo asciutto, gran per tutto
italià
Maggio ortolano, molta paglia e poco grano
italià
Maggio asciutto, gran per tutto, maggio molle, lin per le donne
italià
Quando marzo va secco [/] il gran fa cesto e il lin capecchio
italià
Quando il grano ha la resta [/] non vuol acqua sulla testa
italià
Dicembre imbacuccato, grano (raccolto) assicurato
italià
Marzo molle, gran per le zolle
italià
Quando la neve sverna in piano, vale più il sacco che il grano
italià
Quando maggio va ortolano, vale più il sacco che non il grano
italià
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
següent ›
últim »