mosca, borinot, mosquit

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 61 (pàgina 3 de 4)
Text Llengua o varietatordenació descendent
À la Saint-Simon, [/] Une mouche vaut un pigeon; [/] Mais passé la Saint-Simon, [/] Le pigeon ne vaut qu'un moucheron francès
Quan le moutse son tan méchante senton lo croè ten francoprovençal d'Itàlia
A Tsalende lo moutseillon [/] A Pâque lo lliaçon francoprovençal d'Itàlia
Co al è cjalt a vegnin lis moscjs friülà
Se prin di San Vît lis mosčhis a svolin atôr [/] o varìn l’Istât plui čhald dal fôr friülà
Por san Simón morre a mosca e o moscón gallec

La prim'acqua d'agost la porta via on sacch de pures e on sacch de mosch

llombard (de la regió italiana de la Llombardia)
Quand le musche a sun nujuse, a l'è segn cha vol piovi piemontès

La prim'aqua d'agùst a porta via ún sac d' púles e 'd musche

piemontès

A l'è mai istà s'a-i-è gnúne mùsche

piemontès

A Natal i muscùn a pasqua i giasùn

piemontès
Se os mosquitos e moscas [/] se põem a zumbir [/] uma tempestade [/] deverá surgir portuguès
Em Maio, [/] Deixa a mosca o boi [/] E toma o asno portuguès
Maio que seja de gota [/] E não de mosca portuguès
Cu las mustgas tunan il Favrer [/] matei las brustgas en faner! romanx (retoromànic de Suïssa)
Sch'igl Favrer sunan las mostgas, schi, pavlunz, salva la brostga romanx (retoromànic de Suïssa)
Mous-chins la damaun, la saira ün pantaun romanx (retoromànic de Suïssa)

Scha las muos-chas chantan in favrer, schi taschna in marz

romanx (retoromànic de Suïssa)
Grandas plövgias d'avuost mazzan tavauns e muos-chas e schmezzan il lat da las chevras romanx (retoromànic de Suïssa)
A Stalandet loe moustelions, [/] A Paquet loe gliaçons francoprovençal de França

Pàgines