Vés al contingut

obaga

obaga

Categoria

Fitxes de refranys

Es mostren 1 - 20 de 38 (pàgina 1 de 2)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

A boira en Labaco [/] y l'agua en o paco

aragonès

A quince de marzo, da el sol a la sombra y canta la alondra

castellà

A quince de marzo, da el sol en la umbría y canta la totovía

castellà

A quince de marzo, da el sol en la umbría, y canta la golondrina

castellà

A Sant Maties, entra el sol a les ombries

català

En abriu, [/] eth solei en ombriu

occit? (aranès)

En Lumías pega el sol en las umbrías

castellà

En primeros de marzo, da el sol en la sombra y canta la golondra

castellà

Llevant i marinada, | fonen la neu de l'aubaga

català

Pa' San Matías entra o sol por as sonbrías [sic] pero no por as más frías

aragonès

Pa(ra) San Matías toca el sol en las umbrías

castellà

Per la Mare de Déu Candelera, | mal és l'obac que el sol no hi pega; | allà on el sol no hi pegarà, | casa no hi vagis a parar

català

Per la Mare de Déu Candelera/ mal és el bac en què el sol no hi pega;/ allà on el sol no hi pegarà,/ casa no hi vagis a parar

català

Per la Mare de Déu del Candeler [/] mal és l'obac que el sol no el té

català

Per Sant Maties, ja entra el sol per les ombries

català

Per sant Vicenç | el sol ja baixa pels torrents; | per la Mare de Déu del Candeler, | mal va l'obac que no en té; | i allí on no n'hi ha, no hi vagis a habitar

català

Per sant Vicenç | lo sol entra per les obagues i pels torrents; | allà on no tocarà, | ni hort ni vinya hi vulguis plantar

català

Per Sant Vicenç[,] mal és el bac que el sol no hi bat

català

Por San Matías [/] entra el sol por las umbrías, [/] pero no por las más frías

castellà

Por San Matías, cantan las cotovías y entra el sol por las solombrías

castellà
Es mostren 1 - 20 de 38 (pàgina 1 de 2)