Vés al contingut

parentiu: fills, filles

parentiu: fills, filles

Fitxes de refranys

Es mostren 1 - 20 de 22 (pàgina 1 de 2)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

Antes le falta la madre al hijo / que la helada al granizo

castellà

Apríl fiö d'um pescadó, da na montagna l piòv e da r'altra a gh batt el so

llombard de Suïssa

Aprile è figlio di un pescatore, su una montagna piove et sull'altra batte il sole

italià

Cuando llueve y hace sol [/], el diablo casa a su hija

castellà

Doppu 'a neglia [/] veni la figlia

sicilià

Doppu 'a neglia veni la figlia

calabrès

El Ponent té la filla casada a Llevant, quan la va a veure[,] marxa cantant i xiulant, i quan torna, torna plorant

català

Escalez la nieve al trigo como la madre al so fíu

asturià

Fáltalle antes un fillo a un pai que a auga ó aire

gallec

Faltará la madre al hijo, y no la niebla al granizo

castellà

Faltaralle a mai ó fillo, pero a xeada ó granizo non

gallec

L'autan marrida sa dròlla a Pech la Ròca [/] La va veire en riguent [/] E s'entorna en plorent

occità

Marz fiœu d'ona baltrocca, ora el piœuv, ora el fiocca, ora el tira vent, ora el fa bell temp

llombard (de la regió italiana de la Llombardia)

Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca

llombard de Suïssa

Marz r'è fiöu d'una mistroca[,] er piov, u tira vent, u fioca

llombard de Suïssa

Marzo è figlio d'una baldracca, [/] sopra una montagna cade la pioggia, [/] su di un altra la neve a braccia

italià

Ponent té una filla | casada a llevant; | la va a veure rient | i s'entorna plorant

català

Ponent té una filla | casada al llevant; | que quan la va a veure | s'entorna plorant

català

Primero falta 'l fíu al padre que'l agua al aire

asturià

Primero i falta'l padre al fíu, que la ñeve al pedriscu

asturià
Es mostren 1 - 20 de 22 (pàgina 1 de 2)