Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
pedres, roques, penyes o similars
Category:
territori
Fitxes de refranys
Mostrant
1 - 20
de
56
(pàgina 1 de 3)
Text
Llengua o varietat
Si el solano aprieta, levanta las piedras
castellà
Si de ponent plou, | les pedres mou
català
Por San Pedro da Cuadrela, sal a cobra da súa pedra
gallec
Pèr sant Lu, [/] La nèu sus lou tru
occità
Pedra no suco, néboa en todo o mundo
gallec
Marzo, la serpe esce dal balzo
italià
La pluja de gregal | les pedres fa ballar
català
Il primo tuon di marzo [/] la serpe esce dal balzo
italià
Frío de abril, a las peñas vaya a herir; que a las viñas suele ir
castellà
Febrero engañó a su madre en el batidero
castellà
Cando do este chove, hastra as pedras move
gallec
Cando con vento soán chove, tódalas pedras move
gallec
Si sudan as piedras[,] luego s'escorrerán as boiras
aragonès
Si canta la pernici alla petrara [/] vattini ccu li ligna a lu pagliaru
sicilià
Si canta la pernìci alla petràra vatìnni ccu li ligna allu pagliàru
calabrès
Sa lüsc i crep, vegn preist a bagner; sa lüsc lan plotta[,] plöiva dirotta
llombard de Suïssa
Roques amb caperó, pluja en abundor
català
Quan les Roques de Montserrat porten caperó, pluja en abundor
català
Quan le perre bise bagnon manque pà que pieut
francoprovençal d'Itàlia
Por san Benito[,] cada cuquelo no seu penido
gallec
Pàgines
1
2
3
següent ›
últim »