Vés al contingut

personificació (en general)

personificació (en general)

Fitxes de refranys

Es mostren 161 - 180 de 610 (pàgina 9 de 31)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

Jorget, Marquet, Croset e Tripet [/] son de braves polissonets [/] e Jan(t)et quand s'i met

occità

Jourget, Marquet, Troupet, Crouset, [/] Soun li quatre cavaliè; [/] Emai quauco fes Janet

occità

Jourget, Marquet, Troupet, Crouset, [/] Soun li quatre cavalié

occità

L'aguilàs [/] de quaranta jorns es pas las

occità

L'aguilàs [/] plòu quaranta jorns a mai es pas las

occità

L'aguilàs [/] plòu uèch jorns [/] sens èstre las

occità

L'aigua del giner posa l'oli en l'oliver

català

L'Arbonès no espesseix ni aclareix i quan se'n deixa, s'hi coneix

català

L'Arbonès tan aviat plou com no fa res, però quan s'hi posa, s'hi coneix

català

L'hereu Tramuntana fa fugir la lloca de Vic

català

L'inverno se non 'l morsega coi denti, el dà co la coa

vènet

La Berguedana està renyida amb la plana

català

La biz dè Dzaman [/] Va tsèrtsi la plodz pè la man

francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)

La Candelera, | si no la fa davant, la fa darrera

català

La cannəlórə, la vərnatə è šciutə fórə ; / arrəspónnə Sandə Bbiagə : / – La vərnatə angórə trascə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)

La neu abans de Sant Andreu, un botorn la treu, de Sant Andreu en enllà, pocs botorns hi ha

català

La Ngannelóre o che néveche o ce chióve, mèzza vernéte è assute fóre: ou arrespuste la vècchia arraggéte: fra ce ne nvéne la Nnunziéte; arrespónne lu Curpe de Criste: pe jèsse cchiù ssecure quanne aièssene li meteture

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

La Pifanie se an cjate a puarte vie, se no, an puarte

friülà

La tramuntana, | aigua demana

català

Le ggiornate d'inverno sò mozzichi

romanesc
Es mostren 161 - 180 de 610 (pàgina 9 de 31)