Vés al contingut

personificació (en general)

personificació (en general)

Fitxes de refranys

Es mostren 201 - 220 de 610 (pàgina 11 de 31)
Text Llengua o varietat Ordena de forma ascendent

Quand janvier ne janvrille, [/] (et que) février ne févrille, [/] mars et avril s'en ébahissent

francès
La Chandeleur noire, [/] L’hiver a fait son devoir francès
Si l’hiver ne fait son devoir [/] En mois de décembre et janvier, [/] Au plus tard il se fera voir [/] Au deuxième de février francès

Saint-Julien brise la glace. [/] S'il ne la brise, il l'embrasse

francès

Arc-en-ciel du soir / Tourné au matin / Donne à boire / A son voisin

francès

Mai jardinier, beaucoup de paille et peu de blé

francès

Saints Mamert, Pancrace et Servais sont toujours vrais saints de glace

francès

Quand saint Médard tombe à l'eau [/] il faut saint Barnabé pour le sortir de l'eau

francès
Mai jardinier [/] Ne comble pas le grenier francès

Si mars ne marmotte, avril fait la moue

francès

Saint Mamert, Saint Pancrace [/] Et Saint Gervais; [/] Sans froid, ces Saints de Glace, [/] Ne vont jamais

francès

Sainte-Croix troisième chevalier du froid

francès
Si l'hiver va droit son chemin, [/] Vous l'aurez à la Saint-Martin; [/] Et s'il trouve quelque encombrée, [/] Vous l'aurez à la Saint-André francès

Le soleil de préférence [/] Au Samedi fait révérence

francès

Vendredi aimerait mieux crever, [/] qu'aux autres jours ressembler

francès
La Vierge du 15 août [/] Arrange ou défait tout francès

Sainte Anne reverse la channe

francès

Le vendredi aimerait mieux crever que de ressembler au samedi

francès

Quand la Chandeleur trouve les fossés pleins, elle les vide; quand elle les trouve vides, elle les remplit

francès

Le temps de la mi-Août [/] Arrange ou défait tout

francès
Es mostren 201 - 220 de 610 (pàgina 11 de 31)