Vés al contingut

prefiguració del temps (cronològic, meteorològic)

prefiguració del temps (cronològic, meteorològic)

Fitxes de refranys

Es mostren 161 - 180 de 240 (pàgina 9 de 12)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat
Aprile e maggio [/] son la chiave di tutto l'anno italià
Aprile, aprilante, quaranta giorni durante italià
Aşa cum va fi timpul cu patru zile înainte şi cu patru zile după ziua cea mai lungă (10 iunie), aşa va fi până la 10 septembrie romanès
Au cinq de la lune on verra / Quel temps tout le mois donnera / Pourvu que des jours le sixième / Reste le même qu'au cinquième francès
Au cinq de la lune tu jugeras / Quel temps dans le mois tu verras francès
Au cinq de luno jujaras [/] Quint tèms dins lou mes tu veiras occità
Cabañuelas en febrero, en lluvias junio certero castellà
Calme et claire nuit de l’an [/] A bonne année donne l’élan francès
Când e moale vremea la Bobotează, are să fie şi oamenii slabi peste an romanès
Când răsare soarele frumos, are să fie vreme bună în acea zi romanès
Cap d'any i llegany, mal any català
Câtă vreme ninge la sfârşitul Câşlegilor de carne, atâta vreme a ploua vara în postul Sfintei Marii romanès
Cattivo inverno fa cattiva estate italià
Come è il tempo a Santa Caterina, così è a Natale italià
Como el tres, todo el mes castellà
Como hace el veintisiete, hace el mes siguiente castellà
Cum a fost timpul la Sf. Grigore, aşa va fi tot anul romanès
Cum e ziua de Anul Nou, aşa va fi şi anul: bun sau rău romanès
Cum va fi vremea în ziua de Atanasie şi Chiril, aşa va fi anul romanès
D'abriéu e de mai se saup [/] De l'an lou bèn e lou mau occità
Es mostren 161 - 180 de 240 (pàgina 9 de 12)