Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente |
gallec |
À la Saint-André, [/] La terre retournée, [/] Le blé semé, [/] Il peut neiger |
francès |
À la Sainte-Agathe, [/] Sème ton oignon, [/] Même dans la glace |
francès |
A sant Lu, [/] Semeno mòu o du |
occità |
Abril mullat, | mal per a l'hort, bé per al sembrat |
català |
Cando a rula comeza a rular, colle o fol e vai sementar |
gallec |
Cel ce se uită la vînt nu va semăna, / cel ce caută la nori nu va secera |
romanès |
Chi semina con l'acqua, raccoglie col paniere |
italià |
Cine seamănă vânt, culege furtună |
romanès |
Dacă în Mărţişor nu poţi semăna ovăzul de ploi multe, atunci nici toamna nu vei putea semăna grâul de ploi multe |
romanès |
En eixut o en mullat, per Sant Lluc tingues sembrat |
català |
En lloviendo por los Santos, siembra, aunque sea en un canto |
castellà |
En seco o en mojado, por San Lucas ten sembrado |
castellà |
Heladas en marzo, favorecen los sembrados |
castellà |
Martie uscat, prier ud, maiul potrivit, fericit ţăranul care a semănat |
romanès |
Marzo ventoso, aprile temperato [/] fa felice il villan che ha seminato |
italià |
Novembre imbacuccato, raccolto e seminato |
italià |
O molle o asciutto [/] per San Luca semina tutto |
italià |
Para la buena sementera, por San Bartolomé las aguas primeras |
castellà |
Per San Luca o molle o asciutto, finisci la sementa e avrai buon frutto |
italià |