ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
terra
territori
Gaivotas em terra, ou fome ou guerra
Fabrêr la tëra in caldêr
Est à la terre la gelée [/] Ce qu'au vieillard robe fourrée
En el cel tavelletes | a la terra gotetes
En el cel roquetes, a la terra bassetes
En Décembre tonnerre [/] Pluie et vent sur terre
El cordonazo de San Francisco, [/] por tierra y por mar se ha de notar
Desembre florit? -Quan hi ha neu a la terra
De Saint-Paul la claire journée [/] Nous dénote une bonne année. [/] S'il neige ou pleut, cherté sur terre. [/] S'il fait du vent, nous aurons guerre. [/] Et si l'on voit d’épais brouillards, [/] Mortalité de toutes parts
Dacă găsesc pământul îngheţat, îl dezgheaţă, iar dacă e dezgheţat, îl îngheaţă
Cuant che la tiare e supe a colp la ploie, al plovarà a dilunç e imò di buine voie
Cuando Parapanda se pone la montera, agua en la tierra
Cuando la sierra de Layos se toca, toda la tierra se hace una sopa
Cuando la Villuerca se toca de niebla, agua en tierra
Corrent de garbí, | lleva't de matí | i pesca-les de terra
Condo a gaviota vay pra terra, coye a brosa y vay pra lleña; condo vay pral mar, xonce os bois y vay arar
Cierzu 'na sierra, agua 'na tierra
Cielo emborregado, agua en tierra
Chuva miúda e névoa aturada, são bom alimento de terra lavrada
Chuva miúda e neve aturada, são bom alimento de terra lavrada