Vés al contingut

vall

vall

Categoria

Fitxes de refranys

Es mostren 1 - 20 de 47 (pàgina 1 de 3)
Text Llengua o varietat Ordena de forma descendent

Niebla 'na montaña[,] pescador a la cabaña; niebla nel valle, pescador ena calle

asturià

Niebla en los valles, serenidades

castellà

Cuando el cerro de la Cruz se entoca, el valle de Corneja se moja

castellà
Niebla en el valle, gente a la calle castellà

Neblina en el valle, pescador a la calle; neblinas sobre la montaña, pescador a la cabaña

castellà

Se soffia il vento della valle c'è acqua alle spalle

italià
Quand lou fum es pèr la coumbo, [/] Pren ta fourco e vai à l'oumbro; [/] Quand es pèl puech, [/] Vai a suspluech occità
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro occità
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau occità
Nèblo de puech, [/] Al suspluech; [/] Nèblo de coumbo, [/] Cerco l'oumbro occità
Brumo de coumbo, [/] Vai-t'en à l'oumbro; [/] Brumo de pèch, [/] Vai-t'en al lièch occità

Nèbla de sèrre [/] pluèja vai quèrre [/] nèbla de valon [/] solelha tot lo jorn

occità

Quand elh seg lo valon [/] fau se botar a l'ombra [/] e quand monta sus lo puei [/] bergièr prene ton saile

occità

A la Candeliero, [/] Lou soulèu es pèr valoun e pèr valiero

occità

Nèbla de comba [/] met-te a l'ombra

occità

De nèbla per lo sèrre [/] de pluèja vai quèrre [/] de nèbla per lo valat  [/] de bòn temps vai cercar

occità

Arcancièl dins lo valat [/] de bòn temps te vai cercar

occità

Avril froid, mai chaud, donne du pain tout en bas

francès
À Saint-Luc, la pluie du vallon [/] Fait de la neige sur le mont francès
Gelée de Sainte-Honorine [/] Rend la vallée chagrine francès
Es mostren 1 - 20 de 47 (pàgina 1 de 3)