vellesa, vell, vella

Fitxes de refranys

Mostrant 61 - 80 de 134 (pàgina 4 de 7)
Textordenació descendent Llengua o varietat
La Ngannelóre o che néveche o ce chióve, mèzza vernéte è assute fóre: ou arrespuste la vècchia arraggéte: fra ce ne nvéne la Nnunziéte; arrespónne lu Curpe de Criste: pe jèsse cchiù ssecure quanne aièssene li meteture pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

La viecha d'anus mil guardaba pan pa mayu, yerba p'abril

lleonès
La vieja de los años mil / guardaba pan para mayo / y leña para abril castellà
La viejecita que supo vivir, / pan para marzo, leña para abril castellà
La vieya en abril queimó el mandil, en mayo el sayo y en xunio el culo lleonès
Llanto de niño, lluvia de estío; llanto de viejo, lluvia de invierno castellà
Març marçot, mata l'ovella i el borregot, i la vella si pot[,] i vindrà l'abril i te'n matarà més de mil català
Març, marçot [/], mata l'anyell i l'anyellot [/] i la vella a la vora del foc català
Març, marçot, [/] mata l'ovella i l'ovellot [/] i la vella a la vora del foc, [/] i la jove si l'hi trob català
Març, marçot, | mata l'ovella i l'anyellot, | i la vella prop del foc, i la jove si la hi trop català
Març, marçot, | mata la vella a la vora del foc, | i la jove si pot català
Marzo marzán, á mañá cara de can, a mediodía ronca a vella i á noite morre a ovella gallec

Marzo p' 'e viecchie, ottobre p' 'e giuvene

campanià
Não há Sábado sem sol, nem velha sem dor, nem menina sem moço portuguès
Néboas rubias á ribeira, vellas á pateira gallec
Neige au blé fait tel bénéfice [/] Qu'au vieillard sa bonne pelisse francès
Nel mes de Mayo quemó la vieya'l escañu asturià
Neve de Fevereiro [/] Derrete-a a velha portuguès
No hay abril que deje de ser vil, / ya a la entrada, / ya al salir; / o bien al medio, / por no reñir. / Hace a las puertas / cerrar y abrir; / a los cerdos gruñir; / a las viejas encojir, / y a las mocitas llorar / porque les mandan ir a arar castellà
No hay sábado sin sol, / ni donzella [sic] sin amor, / ni vieja sin dolor castellà

Pàgines