ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
xais [i designacions afins per al mascle del bestiar oví]
animals de pastura, bestiar, feines pecuàries
[Dijo el pastor:] -Allá vayas, febrero el corto, con tus días veintiocho; mal has burlado mi ganado. [Febrero replicó:] -Acá queda mi hermano marzo que si vuelve el rabo, no deja pastor enzaramado [sic], ni cordero encencerrado
[Dijo el pastor:] Bessidu qu'est Bennarzu / Nè anzone nè arzu / Nè arzu nè anzone / Manc'unu toppigone. [Dijo Enero a Febrero:] Prestami duas dies / Qui ti las hap'a torrare / Quando des benner innanti
Abril gentil: | deixa-me'n un, | deixa-me'n dos, | deixa-me'n quatre, | deixa-me'n cinc, | perquè entre tots | vull matar la vella, | ovelles i ovellots
Aigo per sant Mateu, porc, verema i bens arreu
Antes quiero ver el lobo entre mis carneros, que los hombres en camisa en el mes de enero
Carneros que se topan y puerco retozón, de cambio de tiempo señales son
Chovendo no S. Mateus faz conta das ovelhas que os borregos não são teus
Da inoghe a Bennarzu, nè anzone nè arzu, dai Bennarzu in cudda ia, frittu[,] famine e carestia
El febrer no deixa ovella ni corder
En es gener ses ovelles crien es véll, i en es juriol s'anyell
Enero quita el sebo al carnero, / febrero la pulpa, / y ahora viene marzo y paga toda la culpa
Frevàru è pellaru
Gràcies a Déu | que ha passat es generet, | i no m’ha mort sa jaia | ni cap anyellet
Lá vem Fevereiro[,] que leva a ovelha e o carneiro
Març aborrascat | ni ovelles ni corders ha deixat
Març al rive tanche un ribel e al scjampe tanche un agnel
Març marçot mata l'ovella i el corderot i el rabadà si pot
Març marçot, mata l'ovella i el borregot, i la vella si pot[,] i vindrà l'abril i te'n matarà més de mil
Març marçot, no m'has pogut matar cap ovella ni cap anyellot; [y marzo respondió:] Calla, que amb dos que me'n queden i dos que en manllevaré a l'abril, encara te'n mataré més de mil
Març ribel al scjampe come un agnel