ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
agost
Let vépoe-rnais di mà d'aout, [/] Trompont loe fins et loe fous
Lodos en mayo, / espigas en agosto
Maio come trigo [/] E Agosto bebe o vinho
Marzu inculpatu ma aostu incausatu
Mayu fai el trigo y Agostu'l vino
Mei d'Où echeut, et gnoule in l'air, [/] Tant de nei pe l'iver
Nem em Agosto caminhar, nem em Dezembro marear
Névoas de Agosto, nem bom nabo, nem bom magusto
No et fiïs de pols de maig ni de fang d'agost
No mes de agosto xa refresca o rostro
Nûl avostàn, se nol plûf vuê al plûf doman
O polvo de maio e a lama de aghosto, mal negocio
Outubro revolver, Novembro semear, Dezembro nascer [...]; Janeiro gear, Fevereiro chover, Março encanar, Abril espigar, Maio engrandecer, Junho aceitar, Julho debulhar, Agosto engravelar, Setembro vindimar
Pantàn di mai, spics d’avost
Pel juliol, els temporals a la posta del sol, i per l'agost, a l'entrada de fosc
Per Agostu, frío'n rostru
Perigle d’agost, [/] grani arradims e bon most
Piòva de agòsto, l’ùa fa el mòsto
Plöia d'Agòst, püc vin e most
Pluja a l'agost: safrà, mel i most