Vés al contingut

Anunciació (l' —), Encarnació, Verge de març

Anunciació (l' —), Encarnació, Verge de març

Data
25-març
Categoria

Fitxes de refranys

Es mostren 1 - 20 de 31 (pàgina 1 de 2)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

À l'Annonciation, [/] Les hirondelles annoncent la belle saison. [/] À la Nativité, [/] Elles nous quittent avec l’été

francès

Bella dzalà a Notre-Dama de Mars preserve di totte le s-atre dzallé

francoprovençal d'Itàlia

L’albe clare a la Nunziade, anade beade

friülà

La Ngannelóre o ce néveche o ce chióve mèzza vernéte è assute fóre; ce vòlete la vècchia arraggéte: ne nn'éje ancore mèzza vernéte se ne n'éje la Nnunziéte (virne nn'éje passéte se ne vvéne la Nnunziéte)

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

La Ngannelóre o che néveche o ce chióve, mèzza vernéte è assute fóre: ou arrespuste la vècchia arraggéte: fra ce ne nvéne la Nnunziéte; arrespónne lu Curpe de Criste: pe jèsse cchiù ssecure quanne aièssene li meteture

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

La Nnunziéte e llu cucule nn'à ccantéte: o è murte o sté maléte

pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)

Mientras la Virgen de marzo no sia pasada, no digas corderada escapada

aragonès

No digas corderada, que San José o la Virgen de marzo no sia pasada

aragonès

No hi març sense neu, | ni sense Mare de Déu

català

Per l'Annunziata [/] la rondine è ritornata [/] (se non è arrivata [/] è per strada o è malata)

italià

Per l’Anunciació[,] el darrer gelor

català

Per la Mare de Déu, orenetes i menjafigues pertot arreu

català

Pèr sant Benezech [/] Lou coucut canto pèr soun drech; [/] S'à Nostro-Damo a pas cantat, [/] El es tuat o escanat

occità

Pola Encarnación, os últimos helos son

gallec

Por la Encarnación, las últimas heladas son, si no sale respondón

castellà

Quan t-i veun la dzalà a Neutra Dama de Mar, le s-ôtre dzalò no fan pò de mô

francoprovençal d'Itàlia

S'il gèle à Notre-Dame de Mars, [/] Chaque mois aura sa part

francès

Se la Nunziade dà gran ploie, anade ruvinade

friülà

Si le merle siffle avant la Notre-Dame de mars[,] il se tait de nouveau durant six semaines

francès

Si plou entre les dues Mares de Déu, hi ha quaranta dies més d'hivern

català
Es mostren 1 - 20 de 31 (pàgina 1 de 2)