| Si per la Candelera el vent no apaga la llumenera, bon any espera |
català |
| Si per Sant Blai fa vent, tot l’any se’n ressent |
català |
| Si sents el cucut per Sant Pere, mal any espera |
català |
| Sol y lluvia, año de hartura |
castellà |
| Tant de nèblo au mes d'avoust, tant de deluge dins l'an |
occità |
| Tot l'any, en mal temps fa de mal anar, | però pel setembre no es pot aguantar |
català |
| Tres dijous hi ha dintre l'any | que llueixen més que el sol: | Dijous Sant, dia de Corpus | i el dia de l'Ascensió |
català |
| Tronades a darrers d'octubre, any de neu |
català |
| Tunete în martie arată an mănos |
romanès |
| Tunetele dese arată an roditor |
romanès |
| Un mois de janvier sans gelée [/] Jamais n’amène bonne annèe |
francès |
| Vânturile de miazănoapte prevestesc an mănos |
romanès |
| Vent qui souffle à la sortie [/] De la messe de minuit, [/] Dominera l'an qui suit |
francès |
| Vremea strânsului hotărăşte soarta anului |
romanès |
| Xiada de xaneiro, neve de febreiro, trebón de marzal, chuvia de abril e ventisca de maio, ano cabal che traio |
gallec |
| Zilele de la Crăciun până la Anul Nou hotărăsc soarta anului: cum e atunci aşa e întreg anul |
romanès |