Bartomeu (Sant —)
Data: 
07-Octubre
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 51 (pàgina 1 de 3)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Siempre por San Bartolomé, tronaditas ha de haber castellà
Se plòu pèr sant Laurèns [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Se plòu pèr Nosto-Damo, [/] Cadun encaro l’amo; [/] S'es pèr sant Bartoumiéu, [/] Boufo-ié lou quiéu occità
Se piove per San Lorenzo / viene a tempo, / se piove per la Madonna / è ancora buona, / se per San Bartolommè / soffiale drè italià
S'es bèu sant Bartoumiéu, [/] Vivo l'estiéu! occità
Quand plòu pèr sant Laurèns, [/] La pluèio vèn à tèms; [/] Quand plòu pèr sant Bartoumiéu, [/] Se t'en trufes, noun pas iéu occità
Quand il pleut pour la Saint-Barthélemy, [/] La vache mange, le bœuf aussi francès
Por San Bartolomé, tronadas arreo castellà
Por San Bartolomé, el que no haya acabado la era agua en él castellà
Polo san Bartolomeu troboada arreu gallec
Pluie de Saint-Barthélemy [/] De la vigne est l’ennemie francès
Per Sant Bartomeu, | pluja arreu català
Per Sant Bartomeu, tronar sentireu català
Para que la otoñada sea buena, por San Bartolomé las aguas primeras castellà
Para la buena sementera, por San Bartolomé las aguas primeras castellà
Otoñada derechera, por San Bartolomé el agua primera castellà
Gertrude amène les cigognes, [/] Barthélemy vide leur nid francès
Cigognes à la Saint-Barthélemy, [/] Un dur hiver nous est promis francès
Bartoumiéu [/] Bouto l'aigo au riéu occità
Acaba tu era, que San Bartolomé está cerca castellà
Se ven la ploie par san Laurìnç e ven a timp; se ven pe Madone, je ancjmò bone; se par san Bartolomio, sin lâs cun Dio friülà

Pàgines