ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Candelera (la —)
data fixa
Se o dia da Candianária chora, / O Inverno vai fora, / E se ri, / Está o Inverno para vir, / Mas, quer ria quer chora, / O Inverno está fora
Se piov par la Zariola [/] quaranta dè l'inveran in s'arnova
Se pola Candeloria plora, inverno fóra; se pola Candeloria non plora[,] nin dentro nin fóra
Se vuê l’è scûr, dal frêt si è fûr; se l’è saren, sin dentri ben
Si por la Candelera plora, [/] el invierno está fora; [/] si no plora, [/] ni adentro ni a fora
Si a Candelaria chora, l'inverno vai fora, ía si nun chora, nin dentro nin fora; que chore, que nun chore, que deixe de chorar, a mité l'invierno falta por pasar
Si a Candeleira chora, el invierno xa vay fora; si a Candeleira rí, el invierno ta por vir
Si a Candelera plora [/] l'imbierno ya está fora [/] y si no, ni dentro ni fora
Si a Candelera plora[,] l'invierno está fora
Si Candelera plora, el invierno fuera; si no plora, ni dentro ni fuera
Si chove na candelaria, do inverno vay a mediada
Si entra encapellada, any de bona anyada, si entra amb [lluna] vella [o sigui rasa], no et fiis d'ella [sic]
Si la Candelaria chora, / el invierno está fora; / que chore, que deje de chorar, / el invierno está sin pasar
Si la Candelaria chora, l'iviernu está fora; si ríi, por venir; que chore, que deixe de chorar, la mitá pasáu, la mitá por pasar
Si la Candelària flora, | l'hivern està fora, | i si no flora, | ni dins ni fora
Si la Candelaria llora el invierno está fora, que llore que deje de llorar, el invierno está sin pasar
Si la Candelaria llora, [/] es que el invierno ya va fora; [/] y si la candelaria ríe, [/] es que está de por venir
Si la Candelaria nieva, treinta más con ella
Si la Candelaria plora (implora), el invierno ya está fora, si plora (implora) ni deja de plorar (implorar), el invierno está por pasar
Si la Candelària plora | el hivern ja està fora || si es riu | ni hivern ni estiu