| Día de néboa bo día espera, se non chove ou neva |
gallec |
| Día de boyra, sol fort |
català |
| Día de agua, a la taberna o la fragua |
castellà |
| De San Juan a San Pedro, algún día hará bueno |
castellà |
| Dacă ploaia începe în răsăritul soarelui, nu ţine nici o zi |
romanès |
| Dacă în această zi va fi ger, vitele vor fi sănătoase peste an |
romanès |
| Dacă dimineaţa, în perdea, oile se bat cap în cap, are să bată vântul în acea zi |
romanès |
| Cuando el sol se recata, buen día cata |
castellà |
| Chuvia no mar e vento na ría, chuvia para todo o día |
gallec |
| Chuivas de mar e vento de ría, hai foliada pra todo o día |
gallec |
| Când răsare soarele în nouri, toată ziua are să fie vreme rea |
romanès |
| Când răsare soarele frumos, are să fie vreme bună în acea zi |
romanès |
| Bèu jour d'ivèr, santa de vièi, [/] Pichoto tous, malautié d'uei, [/] Subre-tout proumesso de grand, [/] Quau se ié fiso es un enfant |
occità |
| Beau jour de l’an, beau mois d’août |
francès |
| Auga de mediodía, auga para todo o día |
gallec |
| Aşa cum e ziua de Sfântul Simion, aşa e tot anul |
romanès |
| Arco iris al mediodía, llueve todo el día |
castellà |
| Arco da vella ó mediodía, chuvia para todo o día |
gallec |
| Arc-en-ciel du matinée, / Du laboureur finit la journée |
francès |
| Aprile, una gocciola al die |
italià |