Vés al contingut

dia, jornada; un dia

dia, jornada; un dia

Categoria

Fitxes de refranys

Es mostren 101 - 120 de 241 (pàgina 6 de 13)
Text Ordena de forma descendent Llengua o varietat

Ploe di misdì, ploe dutaldì

friülà

Ploie sul miesdì, ploie dut il dì

friülà

Pluja matinal no destorba el jornal

català

Primeiro dia de Janeiro, primeiro dia de Verão

portuguès

Quan es mestral es lleva en dilluns, | dura tres dies o un, | i quan es lleva en dijous, | en dura tres o nou

català

Quan lo dia creix, creix la fam i creix lo fred

català

Quan net lo dzor de le Camentran [/] Incò trenta nevé a l'an

francoprovençal d'Itàlia

Quan plou per l'Ascensió, [/] plouen [sic] quaranta dies més; [/] un dia sí un dia no

català

Quan surt lo sol i s'amaga, aquell dia fa gotes

català

Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent

llombard de Suïssa

Quand lo mèrle canta e que la griva li respond, arrigòla pastre, que deman serà marrit jorn

occità

Quand lo solelh lusís pas a miègjorn [/] avèm la bruma tot lo jorn

occità

Quand lou merle canto, [/] Que la grivo respound, [/] Arrigolo, pastre, [/] Qu'as un meichant joun

occità

Quand mouille Pétronille [/] Sa jupe au long du jour, [/] Elle est quarante jours [/] A sécher ses guenilles

francès

Quand plèu [plòu] a miegjorn [/] plèu [plòu] tot lo jorn

occità

Quando la bora se move [/] o uno o tre o cinque o nove

vènet

Quando piove e c'è il sole [/] il diavolo fa l'amore

italià

Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut

friülà

Quora l'arcancièl pareis lo jorn [/] elh plèu [plòu] abans tres jorns

occità

Rosso di sera, bianco il mattino, è la giornata del pellegrino

italià
Es mostren 101 - 120 de 241 (pàgina 6 de 13)