ParemioRomParemiologia romànica: refranys meteorològics i territori
dia següent
dia
Arc de Sant Martí es matí, passa avant en ton camí; arc de Sant Martí es capvespre, lo endemà farem festa
Borregos al mediodía, carneros al otro día
Cando na pota queda lume, ó outro día chove
Cielu empedrao, al otru día suelu moyao
Cielu empedráu[,] al otru día moyáu
Cielu empredao [sic], al otru día suelu moyao
Cuan cante el cucut[,] mal temps al altro dia
Cuando ruxe 'l mar en Santa Gadía, hay augua 'l outro día
Déshabille-toi pour la San-Jan, [/] Et habille-toi le lendemain [sic]
En invierno noche muy clara, el sol que sigue no da la cara
En invierno noche sombría, el siguiente, hermoso día
Febreiriño louco, si malo e [sic] un día, pior o outro
Lorsque la Dent d'Oche fume, il est presque certain qu'il pleut le lendemain
Luna con cerco o con arrebol, al otro día no esperes sol
Març marçal, un dia bo i l'altre mal
Montcorbison capèth, [/] a londeman dia bèth
Néboa na boca da ría, norte forte noutro día
Nèu sus Lirou, [/] Plèjo un jour e l'autre nou
Niebla por la tarde en La Trigaza, [/] al día siguiente aguaza
Nublina en la Furadía, agua pal otru día