Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
estiuets
Description:
Temps breu en què sol fer calor durant la tardor.
Category:
estació
Fitxes de refranys
Mostrant
21 - 40
de
40
(pàgina 2 de 2)
Text
Llengua o varietat
A san Martin l'istât des veduis
friülà
Istât di san Martin, tre dîs e un freghenin
friülà
À la Toussaint [/] commence l'été de la Saint-Martin
francès
Été de la Saint-Martin, [/] Qui dure du soir au matin, [/] Avec la neige en chemin
francès
Été de la Saint-Martin [/] Dure trois jours et un brin
francès
En Novembre foyer de cendres
francès
L'istä d'San Martèn [/] al dura tri dì e 'n poctèn
emilià (varietat de la regió italiana de l'Emília)
L'estate di Santa Caterina, dura dalla sera alla mattina
italià
L'estate di San Martino, dura dalla sera al mattino
italià
L'estate di San Martino [/] dura tre giorni e un pochinino
italià
Pel desembre fred, | i calor per l'estiuet
català
A sant Martí, l'estiuet
català
L'estiuet de Sant Martí durarà fins a la fi
català
L'estiuet de Sant Martí [/] dura tres jorns i un dematí
català
De l'estiuet de Sant Martí a l'hivern de Sant Mamet, mig any complet
català
Septiembre, al fin de mes el calor vuelve otra vez
castellà
San Marcos tiene un verano, que además de ser cortico, no viene todos los años
castellà
El veranillo de San Martín, dura tres días y ¡fin!
castellà
El verano de San Miguel, faltará muy rara vez
castellà
El veranín de Samartín tien que venir
asturià
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2