| Ten el invierno por pasado, si ves a febrero empapado |
castellà |
| Tonnerre en février, [/] Point de vin au cellier, [/] Jette tes fûts au fumier |
francès |
| Tounègre en belié, [/] Mounto la lato ei granié |
occità |
| Val més un llop dintre un ramat, | que un febrer enriallat |
català |
| Vânturile de miazănoapte prevestesc an mănos |
romanès |
| Vau mai un loup dins un troupèu [/] Qu’un mes de febrié trop bèu |
occità |
| Venga febrero lluvioso, aunque salga furioso |
castellà |
| Viforele ce nu vin în Faur se răzbună la Paşti |
romanès |
| Xiada de xaneiro, neve de febreiro, trebón de marzal, chuvia de abril e ventisca de maio, ano cabal che traio |
gallec |
| Zăpada în Faur întăreşte semănăturile |
romanès |