Jordi (Sant —)
Data: 
18-Abril
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 40 (pàgina 1 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Astra non pasar Xurxo e Migueliño non tollas o manteliño gallec
Des cerises demi la bouche, [/] s'il pleut à la St-Georges francès
Dzordzet, Croéset et Marquet [/] Son le trei cavalié di fret francoprovençal d'Itàlia

Jorget, Marquet, Croset e Tripet [/] son de braves polissonets [/] e Jan(t)et quand s'i met

occità

Jorget, Marquet, Parfet e Sent Pancraça [/] son lei sents de glaça

occità
Jorgete, Marquete y Crucete, se vendema sin corquete, si hela [sic] castellà
Jourget, Marquet, Troupet, Crouset, [/] Soun li quatre cavaliè; [/] Emai quauco fes Janet occità
Jourget, Marquet, Troupet, Crouset, [/] Soun li quatre cavalié occità
L'aigua per sant Jordi | és bona per a l'ordi català
No diguis hivern passat | que sant Jordi no sigui estat català

Quand che San Zorz l'è vsén a Pasqua, e' mond l'andrà in burasca

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Que no pasen Jorgillo y Miguelillo, / no te quites el capotillo castellà
S'il pleut le jour de Saint-Georges, toutes les cerises lui passent par la gorge francès
San Zorz, si bute la cjalze fûr pe cort friülà
Se chove por san Xurxo, de cen zreixas quedaranche nove gallec

Se e' dè ad San Zorz l'è bagnê, / i cavalir dla galeta i n't'n'ha da fê, / e se inveci e' piuvarà / dla galeta i n't'i n farà

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Se pra san Xurxo xea, non collerás nin unha pera gallec
Si no plou per sant Jordi, | tururut ordi català
S’al plûf al dì di san Zorz, il cavalîr al va te cort friülà
S’al tone il dì di San Zorz [/] dutis lis coculis a’ van te cort friülà

Pàgines