| As mañanciñas doces de Navidá, abril e maio chas fará pagar |
gallec |
| Auga á mañanciña, tormenta á tardiña |
gallec |
| Auga á matina; á tarde tormentina |
gallec |
| Auga mañanceira non é duradeira |
gallec |
| Boira en la mañana, ni viento ni agua |
castellà |
| Brétema no monte, mellor que pola mañá é pola noite |
gallec |
| Brume qui fuit au matin / Beau temps certain |
francès |
| Când cerul e senin dimineaţă, la răsărit, are să bată vânt |
romanès |
| Cando chove o domingo antes da misa, toda a semana vai de risa |
gallec |
| Cea mai frumoasă dimineaţă are sară întunecoasă |
romanès |
| Cielo encarnado en tiempo de verano, vendaval seguro a la mañana temprano |
castellà |
| Clara de prima, lluvia encima |
castellà |
| Con sol madrugador se moja mi señor |
castellà |
| Concejo de mañana y agua de tarde, no es durable |
castellà |
| Cuando el aire almuerza y cena, hay aire para una quincena |
castellà |
| Cuando el sol madruga, poco dura |
castellà |
| Cuando ha de hacer buen sol, comienza por la mañana |
castellà |
| Dacă dimineaţa, în perdea, oile se bat cap în cap, are să bată vântul în acea zi |
romanès |
| De nublados por la mañana y concejos por la tarde, Dios nos guarde |
castellà |
| El sol que madruga es señal de lluvia |
castellà |