| Vent del port abans de Sant Miquel, el pagès torna a mirar al cel |
català |
| Tóuti li plueio perdudo [/] Pèr sant Michèu soun rendudo |
occità |
| Toutes les pluies perdues [/] Par Saint-Michel sont rendues |
francès |
| Tota la pluja perduda, [/] per Sant Miquel és vinguda |
català |
| Tardor verdadera, per Sant Miquel la pluja primera |
català |
| Si per sant Miquel no plou, | al pagès li entra dol |
català |
| Sent Michèu sens plèjo, lous escournihous jieton las chastagnos |
occità |
| Se l'aubo es bruto à sant Miquèu, [/] Outoubre es pulèu brut que bèu |
occità |
| Quando l'Angiolo si bagna l'ale [/] piove fino a Natale |
italià |
| Por San Miguel, verás llover |
castellà |
| Por San Miguel, el calor ya no pide parasol |
castellà |
| Por San Miguel gran calor, será de mucho valor |
castellà |
| Per Sant Miquel[,] els pagesos ja han de mirar el cel |
català |
| Per Sant Miquel, el rossinyol travessa el cel |
català |
| Per Sant Miquel, aigua del cel |
català |
| Per Sant Miquel fa grans mudances el cel |
català |
| Per San Michele, il caldo va in cielo |
italià |
| Otoñada verdadera, por San Miguel la lluvia primera |
castellà |
| O día de san Miguel torna a rega do teu tarreu |
gallec |
| Molte ghiande a S. Michele, [/] molta neve a Natale |
italià |