nit
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 161 - 180 de 341 (pàgina 9 de 18)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Quan el sol fa Tururut, el vespre ja ha plogut català
Quan el sol surt i fa lo Cluc, abans del vespre ja ha plogut català
Quan els trillons es ponen a la vetllada, ja pots donar l'ovella per escapada català
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue occità (aranès)
Quan lo ten se leve de nat, [/] Dure tan que dené sie fat francoprovençal d'Itàlia

Quand a pieuv a San Barnabà, l'úva bianca a s' na va; e s'a pieuv da la matin a la seira, a-i-a la bianca e la neira

piemontès
Quand ca in Bragaja al völ fà bun temp[,] dal di al boffa la breiva e da nötsch al vent llombard de Suïssa
Quand le mistral dit « Bonjour », il est ici pour trois, six ou neuf jours. Quand il dit « Bonsoir », il est ici jusqu'à demain au soir francès
Quand le renâ corr amon la Coûta, lo matin, [/] Lo vîpre, on a le niolâ, la pieudze et lo pouè tin francoprovençal de Suïssa (la Suïssa romanda)
Quando o vento ronda ao mar na noite de S. João, não há Verão portuguès

Quannu chiovi di matina, / Pigghia l'aratu e va sinìna; / quannu chiovi di vèspiru a notti, / va mèttiti li botti

sicilià
Quannu lu paò strilla de notte [/] è segno che lo pioe sta a le porte marquesà (varietat de la regió italiana de les Marques)
Rojor al vespre, el sol a la finestra; rojor al matí, la pluja pel camí català
Rojor al vespre, sol a la finestra; rojor al matí, la pluja ja és aquí català
Ros la sere bon timp si spere friülà

Ròso de sèra, bel tèmpo se spèra

vènet
Rosso di sera, bianco il mattino, è la giornata del pellegrino italià
Rouge au soir, blanc au matin [/] C'est la journée du pèlerin francès
Rouge de soir - bon espoir francès
Rouge de vespré, bel temps deou estrè occità

Pàgines