Pau (la Conversió de Sant —)
Data: 
23-Abril
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 34 (pàgina 1 de 2)
Text Llengua o varietatordenació ascendent

S. Paulo lusento, fava e formento

vènet

Se e' dè 'd San Pêval l'è srên, tot la zenta la starà ben; se e' vent e' tirarà la guëra la s'farà: se e' vent e' tira fôrt e' sarà una guëra a môrt, se e' vèn la nebia e la n'va via, l'è segn 'd murìa

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)

San Pêval di segn e' vô signê, vent volt a e' dè l'ha da mudê

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
In clar sogn Paul, in bien onn romanx (retoromànic de Suïssa)
Lichtmess s-chür, St. Paul cler, [/] impla las archas e'l graner romanx (retoromànic de Suïssa)
San Pauli scûr, dal unviêr no sin fûr friülà
San Pauli clâr e Cereole clare, da l’unviâr sin plui dentri che fûr friülà
San Pauli: se al è nulât, il frêt al è lât; s’al è saren, il frêt al ven friülà
San Paolaç al romp il cûl al glaç friülà
Se san Pauli al è scûr, il pari al siare la cantine parcé che la stagjòn no ven plui buine friülà
Di nissune albe no mi curi, [/] al baste che chê di San Pauli [/] no si « oscuri » friülà
San Pauli lusint, pae e furmint friülà
San Pauli scûr, pan e vin sigûr. San Pauli lusìnt, stranc e formìnt friülà
San Pauli l'albe clare, la Madone scure: no vìn plui paure friülà
San Pauli scûr, bon racolt sigûr. San Pauli lusint, fave e formìnt friülà
A San Poû lo fred se tord lo cou francoprovençal d'Itàlia
Lo dzor de Saint Poû si l'est cllier et serein, abondance de tuit bien; si faiyt l'oura, la guerra; si l'at de neibbie rodze lou mattin, mortalità francoprovençal d'Itàlia
Se lo dzor de San Paul fé bô ten [/] Déi vehi un bô tsatein francoprovençal d'Itàlia
Lo fret a la Saint-Poû [/] O monte in careya o se tord lo cou francoprovençal d'Itàlia
A Saint Poû, o que l'iver s'appou [/] O qu'i se tord lo cou francoprovençal d'Itàlia

Pàgines