Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
Pedro, apóstol (San —)
Data:
25-Abril
Category:
data fixa
Fitxes de refranys
Mostrant
41 - 52
de
52
(pàgina 3 de 3)
Text
Llengua o varietat
S'il pleut la veille de Saint-Pierre [/] la vinée est réduite d'un tiers
francès
Quan sant Pere plora, | tres pics plora
català
Por san Benito canta o cuquiño[,] e por san Pedro canta o cuquelo
gallec
Per sant Pere, | bon vent a s'era
català
Pelo S. Pedro, cuco quedo
portuguès
Nevoeiro de S. Pedro, põe o vinho a medo
portuguès
Nevoeiro de S. Pedro põe em Junho o vinho a medo
portuguès
La mare de San Pietro [/] ga 'l cuore duro come 'l fero; [/] o che piovi o che saeta [/] per sta mare malandreta [/] o che 'l vento te spaventa, [/] o che brusa anca la spelta
vènet
In tre dîs la nêf ’e va vie: / San Zuan, San Pieri e San Jacun
friülà
Dacă cucul stă cu o săptămână înainte de Sf. Petru, are să fie iarna grea; din contră, dacă pleacă mai în urmă cu o săptămână, are să fie iarnă mai uşoară
romanès
Când ân Petróva víre måra nevręme, gráşca va tot potučí
istroromanès
Al cuco, San José le da el habla, y San Pedro se la quita
castellà
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3