Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Subcategories
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Cronologia
»
Chronology subcategories
Pedro, apóstol (San —)
Data:
29-Març
Category:
data fixa
Fitxes de refranys
Mostrant
41 - 52
de
52
(pàgina 3 de 3)
Text
Llengua o varietat
Se al plûf il dì di san Pieri, il pancôr al doprarà une misure di farine e dôs di aghe; se al è sut, dôs di farine e une di aghe
friülà
Por san Benito canta o cuquiño[,] e por san Pedro canta o cuquelo
gallec
Ao cuco san Xoán dálle a fala e san Pedro sácalla
gallec
San Pedro mollado, outro mes alagado
gallec
San Pedro mollado, trinta días alamado
gallec
Chuvia por san Pedro, chove o mes enteiro
gallec
Nevoeiro de S. Pedro, põe o vinho a medo
portuguès
Nevoeiro de S. Pedro põe em Junho o vinho a medo
portuguès
Pelo S. Pedro, cuco quedo
portuguès
La mare de San Pietro [/] ga 'l cuore duro come 'l fero; [/] o che piovi o che saeta [/] per sta mare malandreta [/] o che 'l vento te spaventa, [/] o che brusa anca la spelta
vènet
Dacă cucul stă cu o săptămână înainte de Sf. Petru, are să fie iarna grea; din contră, dacă pleacă mai în urmă cu o săptămână, are să fie iarnă mai uşoară
romanès
Când ân Petróva víre måra nevręme, gráşca va tot potučí
istroromanès
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3