Reis (Epifania)
Data: 
28-Març
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 43 (pàgina 1 de 3)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Si le soir du Jour des Rois, [/] Beaucoup d'étoiles tu vois, [/] Tu auras sécheresse en été, [/] Et beaucoup d'œufs au poulailler francès
Românul zice: „Dacă am dat Bobotează la spate, nu-mi mai este frică de iarnă, am pus mâna pe primăvară!“ romanès
Quand il fait beau le soir des Rois, [/] Il vient du chanvre par-dessus les toits francès
Pour les Rois, goutte au toit, [/] Saison de pois francès
Ploaie ori moină în ziua de Bobotează, scumpete mare romanès
Până la Bobotează căldura-i pe văi şi frigul pe dealuri, iar de la Bobotează frigul se scoboară la văi şi căldura se urcă la dealuri romanès
Pân-la Bobotează e dricul iernii, de la Bobotează crapă gerul şi iarna e pe ducă romanès
Li Rèi ventous occità
Les jours entre Noël et Rois [/] Indiquent le temps des douze mois francès
Les hivers les plus froids, [/] Sont ceux qui prennent vers les Rois francès
Entre Nadal i els Reis, el fred correrà català
Douze jours de Noël aux Rois, [/] Le temps des douze mois francès
Din care parte abură sau bate vântul în ziua de la Bobotează, în acea parte se culcă grâul în anul curent romanès
Di Pasqua Epifania [/] il vento se ne va via italià
Dacă pământul va fi îmbrăcat în promoroacă, are să fie belşug şi sănătate romanès
Dacă în ziua de Bobotează va fi vreme frumoasă, va fi un an îmbelşugat romanès
Dacă ajunul Bobotezei este ploios, tot anul va fi ploios romanès
Când e moale vremea la Bobotează, are să fie şi oamenii slabi peste an romanès
Belle journée aux Rois, [/] L’orge croît sur les toits francès
Beaux jours aux Rois, [/] Blé jusqu’au toit francès

Pàgines